Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




দানিয়েল 2:4 - কিতাবুল মোকাদ্দস

4 তখন কল্‌দীয়েরা অরামীয় ভাষায় বাদশাহ্‌কে বললো, বাদশাহ্‌! চিরজীবী হোন; আপনার এই গোলামদেরকে স্বপ্নটি বলুন, আমরা তাৎপর্য জানাবো।

অধ্যায় দেখুন কপি


আরো সংস্করণ

বাংলা সমকালীন সংস্করণ

4 জ্যোতিষীগণ রাজাকে অরামীয় ভাষায় উত্তর দিলেন, “মহারাজ দীর্ঘজীবী হোন। আপনার দাসদের বলুন আপনি কী স্বপ্ন দেখেছেন, আমরা তার মানে ব্যাখ্যা করব।”

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)

4 তাঁরা অরামীয় ভাষায় উত্তর দিলেনঃ মহারাজ চিরজীবী হোন। আপনি কি স্বপ্ন দেখেছেন বলুন, আমরা আপনার স্বপ্নের তাৎপর্য ব্যাখ্যা করে দেব।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)

4 তখন কল্‌দীয়েরা রাজাকে বলিল,— অরামীয় ভাষা —মহারাজ! চিরজীবী হউন; আপনার এই দাসদিগকে স্বপ্নটী বলুন, আমরা তাৎপর্য্য জানাইব।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল

4 তখন কলদীয়রা অরামীয় ভাষায় রাজাকে বলল, “মহারাজ দীর্ঘজীবি হন! আমরা আপনার অনুগত। আপনি অনুগ্রহ করে আপনার স্বপ্নের কথা বলুন যাতে আমরা তার ব্যাখ্যা করতে পারি।”

অধ্যায় দেখুন কপি

ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী

4 তখন সেই জ্ঞানী লোকেরা অরামীয় ভাষায় রাজাকে বলল, “মহারাজ, আপনি চিরকাল বেঁচে থাকুন। স্বপ্নটা আপনার দাসদের কাছে বলুন এবং আমরা তার অর্থ প্রকাশ করব।”

অধ্যায় দেখুন কপি




দানিয়েল 2:4
23 ক্রস রেফারেন্স  

বাদশাহ্‌র ও তাঁর পদস্থ লোকদের সেই কথা শুনে রাণী ভোজনশালায় আসলেন। রাণী বললেন, হে বাদশাহ্‌, চিরজীবী হোন; আপনি ভয় পাবেন না এবং আপনার মুখ ফ্যাকাশে হতে দেবেন না।


তারা বাদশাহ্‌ বখতে-নাসারের কাছে এই কথা বললো, হে বাদশাহ্‌ চিরজীবী হোন।


আর আর্টা-জারেক্সের সময়ে বিশ্লাম, মিত্রদাৎ, টাবেল ও তার অন্য সঙ্গীরা পারস্যের বাদশাহ্‌ আর্টা-জারেক্সের কাছে একটি পত্র লিখল, তা অরামীয় অক্ষরে লিপিবদ্ধ ও অরামীয় ভাষায় লেখা হয়েছিল।


তখন ইলিয়াকীম, শিবন্‌ ও যোয়াহ রব্‌শাকিকে বললেন, আরজ করি, আপনার গোলামদের কাছে অরামীয় ভাষায় বলুন, কেননা আমরা তা বুঝতে পারি; প্রাচীরের উপরিস্থ লোকদের শুনিয়ে আমাদের কাছে ইহুদী ভাষায় কথা বলবেন না।


তখন দানিয়াল বাদশাহ্‌কে বললেন, হে বাদশাহ্‌ চিরজীবী হোন।


তখন সেই সভাপতিরা ও ক্ষিতি-পালেরা বাদশাহ্‌র কাছে সমাগত হয়ে তাঁকে বললেন, বাদশাহ্‌ দারিয়ুস, চিরজীবী হোন।


তখন বৎশেবা আনত মাথায়, ভূমিতে মুখ দিয়ে বাদশাহ্‌র কাছে ভূমিতে উবুড় হয়ে বললেন; আমার মালিক বাদশাহ্‌ দাউদ চিরজীবী হোন!


আর যেসব লোক তাঁর সামনে ও পিছনে যাচ্ছিল, তারা চেঁচিয়ে বলতে লাগল, হোশান্না দাউদ-সন্তান, ধন্য, যিনি প্রভুর নামে আসছেন; ঊর্ধ্বলোকে হোশান্না।


তখন বাদশাহ্‌র বিদ্বান লোকেরা ভিতরে আসল; কিন্তু সেই লেখা পড়তে কিংবা বাদশাহ্‌কে তার তাৎপর্য জানাতে পারল না।


তখন দানিয়াল, যাঁর নাম বেল্টশৎসর, কিছু সময় স্তম্ভিত হয়ে রইলেন, ভাবনাতে ভীষণ ভয় পেলেন। বাদশাহ্‌ বললেন, হে বেল্টশৎসর, সেই স্বপ্ন ও তার তাৎপর্যে তুমি ভয় পেয়ো না। বেল্টশৎসর জবাবে বললেন, হে আমার প্রভু, এই স্বপ্ন আপনার দুশমনদের প্রতি ঘটুক ও এর তাৎপর্য আপনার বিপক্ষ লোকদের প্রতি ঘটুক।


পরে মন্ত্রবেত্তা, গণক, কল্‌দীয় ও জ্যোতির্বেত্তারা আমার কাছে আসলে আমি তাদের কাছে সেই স্বপ্ন বললাম; কিন্তু তারা আমাকে তার তাৎপর্য বলতে পারল না।


মাবুদ বাচালদের চিহ্নগুলো ব্যর্থ করেন ও গণকদেরকে পাগল করে তোলেন, তিনি জ্ঞানবানদেরকে হটিয়ে দেন ও তাদের জ্ঞান মূর্খতাস্বরূপ করেন।


আর আমি বাদশাহ্‌কে বললাম বাদশাহ্‌ চিরজীবী হোন; আমার মুখ কেন বিষণ্ন হবে না? যে নগর আমার পূর্বপুরুষদের কবরস্থান, তা বিধ্বস্ত ও তার সমস্ত দ্বার আগুন দিয়ে পুড়িয়ে দেওয়া হয়েছে।


সে তো আজই গিয়ে বিস্তর ষাঁড়, হৃষ্টপুষ্ট বাছুর ও ভেড়া কোরবানী করে সমস্ত রাজপুত্র, সেনাপতিদের ও ইমাম অবিয়াথরকে দাওয়াত করেছে; আর দেখুন, তারা তার সাক্ষাতে ভোজন পান করছে ও বলছে, বাদশাহ্‌ আদোনিয় চিরজীবী হোন।


পরে শামুয়েল সমস্ত লোককে বললেন, তোমরা কি এই মানুষটিকে দেখছ? ইনি মাবুদের মনোনীত; সমস্ত লোকের মধ্যে এঁর মত কেউ নেই। তখন সকলে জয়ধ্বনি করে বললো, বাদশাহ্‌ চিরজীবী হোন।


পরে সকাল বেলায় তাঁর মন অস্থির হল; আর তিনি লোক পাঠিয়ে মিসরের সমস্ত জাদুকর ও সেখানকার সমস্ত জ্ঞানী লোককে ডাকালেন; আর ফেরাউন তাঁদের কাছে সেই স্বপ্নবৃত্তান্ত বললেন, কিন্তু তাঁদের মধ্যে কেউই ফেরাউনকে তার অর্থ বলতে পারলেন না।


তখন লাবন তার নাম যিগর্‌-সাহদূথা (সাক্ষী-স্তূপ) রাখলেন, কিন্তু ইয়াকুব তার নাম গল্‌-এদ (সাক্ষী-স্তূপ) রাখলেন।


তখন হিল্কিয়ের পুত্র ইলিয়াকিম, শিব্‌ন ও যোয়াহ রব্‌শাকিকে বললেন, আরজ করি, আপনার গোলামদেরকে অরামীয় ভাষায় বলুন, কেননা আমরা তা বুঝতে পারি; প্রাচীরের উপরিস্থ লোকদের শুনিয়ে আমাদের সঙ্গে এহুদার ভাষায় কথা বলবেন না।


বিশেষত রাজবংশ ও প্রধানবর্গের মধ্যে কয়েক জন যুবককে আনয়ন করেন, যারা নিষ্কলঙ্ক, সুন্দর ও সমস্ত বিদ্যায় তৎপর, বুদ্ধিতে বিচক্ষণ, জ্ঞানে বিজ্ঞ ও রাজপ্রাসাদে দাঁড়াবার যোগ্য; আর যেন তিনি তাদেরকে কল্‌দীয়দের গ্রন্থ ও ভাষা শিক্ষা দেন।


তারা পুনর্বার জবাবে বললো, বাদশাহ্‌, আপনার গোলামদেরকে স্বপ্নটি বলুন, আমরা তার তাৎপর্য জানাবো।


হে মন্ত্রবেত্তাদের নেতা বেল্টশৎসর, আমি জানি, পবিত্র দেবতাদের রূহ্‌ তোমার অন্তরে আছেন এবং কোন গোপন বিষয় জানা তোমার পক্ষে কষ্টকর নয়; আমি স্বপ্নে যে যে দর্শন পেয়েছি, তা ও তার তাৎপর্য আমাকে জানাও।


রাজ্যের সভাপতিরা, প্রতিনিধিরা, ক্ষিতি-পালরা, মন্ত্রীরা ও শাসনকর্তারা সকলে মন্ত্রণা করে এমন রাজাজ্ঞা স্থাপন ও দৃঢ় আইন জারি করতে বিহিত বুঝেছেন যে, যদি কেহ ত্রিশ দিন পর্যন্ত বাদশাহ্‌ ছাড়া অন্য কোন দেবতা কিংবা মানুষের কাছে মুনাজাত করে, তবে হে বাদশাহ্‌, সে সিংহদের খাতে নিক্ষিপ্ত হবে।


আমাদের অনুসরণ করো:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন