Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




দানিয়েল 2:23 - কিতাবুল মোকাদ্দস

23 হে আমার পূর্বপুরুষদের আল্লাহ্‌, আমি তোমার শুকরিয়া ও প্রশংসা করি, তুমি আমাকে জ্ঞান ও সামর্থ দিয়েছ, আমরা তোমার কাছে যা চেয়েছিলাম, তা আমাকে এখন জানালে; তুমি বাদশাহ্‌র স্বপ্ন আমাদেরকে জানালে।

অধ্যায় দেখুন কপি


আরো সংস্করণ

বাংলা সমকালীন সংস্করণ

23 হে আমার পূর্বপুরুষের ঈশ্বর, আমি তোমার ধন্যবাদ ও প্রশংসা করি; তুমি আমায় জ্ঞান ও শক্তি দিয়েছ, আমরা তোমার কাছে যা জানতে চেয়েছিলাম তা তুমি আমার কাছে প্রকাশ করেছ, তুমি আমাদের কাছে রাজার সেই স্বপ্নের রহস্য প্রকাশ করেছ।”

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)

23 হে আমার পিতৃপিতামহের ঈশ্বর,সসম্ভ্রমে করি তোমার গুণকীর্তন।আমাকে দিয়েছ তুমি জ্ঞানের গরিমা,দিয়েছ আমাদের প্রার্থনার উত্তর,রাজস্বপ্নের রহস্য তুমি করেছ উন্মোচন।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)

23 হে আমার পিতৃপুরুষদের ঈশ্বর, আমি তোমার ধন্যবাদ ও প্রশংসা করি, তুমি আমাকে জ্ঞাত ও সামর্থ্য দিয়াছ, আমরা তোমার কাছে যাহা চাহিয়াছিলাম, তাহা আমাকে এখন জানাইলে; তুমি রাজার স্বপ্ন আমাদিগকে জানাইলে।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল

23 আমার পিতৃপুরুষের ঈশ্বর, আমি তোমাকে ধন্যবাদ জানাই ও তোমার প্রশংসা করি। তুমি আমাকে জ্ঞান ও ক্ষমতা দিয়েছো। আমি তোমার কাছে যা জানতে চেয়েছি তা তুমি আমার কাছে প্রকাশ করেছ। তুমি আমাদের রাজার স্বপ্নের কথা বলেছ।”

অধ্যায় দেখুন কপি

ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী

23 আমার পূর্বপুরুষদের ঈশ্বর, আমি তোমাকে ধন্যবাদ দিই ও তোমার প্রশংসা করি, কারণ তুমি আমাকে জ্ঞান ও ক্ষমতা দিয়েছ। আমি তোমার কাছে যে বিষয়ের জন্য প্রার্থনা করেছিলাম তা আমাকে তুমি আমাকে জানিয়েছ; তুমি আমাদেরকে সেই বিষয়ে জানিয়েছ যা রাজাকে চিন্তিত করেছিল।”

অধ্যায় দেখুন কপি




দানিয়েল 2:23
33 ক্রস রেফারেন্স  

যেন তাঁরা ঐ নিগূঢ় বিষয় সম্বন্ধে বেহেশতের আল্লাহ্‌র কাছে করুণা চান; দানিয়াল ও তাঁর সহচরগণ যেন ব্যাবিলনের অন্য বিদ্বান লোকদের সঙ্গে বিনষ্ট না হন।


আল্লাহ্‌ মূসাকে আরও বললেন, তুমি বনি-ইসরাইলদের এই কথা বলো, মাবুদ, তোমাদের পূর্বপুরুষদের আল্লাহ্‌, ইব্রাহিমের আল্লাহ্‌, ইস্‌হাকের আল্লাহ্‌ ও ইয়াকুবের আল্লাহ্‌ তোমাদের কাছে আমাকে পাঠিয়েছেন; আমার এই নাম অনন্তকালস্থায়ী এবং এই নাম দ্বারা আমি পুরুষে পুরুষে স্মরণীয়।


সেই সময়ে তিনি পাক-রূহে উল্লসিত হলেন ও বললেন, হে আমার পিতা, বেহেশতের ও দুনিয়ার প্রভু, আমি তোমাকে শুকরিয়া জানাচ্ছি, কেননা তুমি বিজ্ঞ ও বুদ্ধিমানদের থেকে এসব বিষয় গুপ্ত রেখে শিশুদের কাছে এসব প্রকাশ করেছ। হ্যাঁ, পিতা, কেননা তা তোমার দৃষ্টিতে প্রীতিজনক হল।


সেই সময়ে ঈসা এই কথা বললেন, হে আমার পিতা, হে বেহেশতের ও দুনিয়ার মালিক, আমি তোমাকে শুকরিয়া জানাচ্ছি, কেননা তুমি বিজ্ঞ ও বুদ্ধিমানদের কাছ থেকে এসব বিষয় গুপ্ত রেখে শিশুদের কাছে প্রকাশ করেছ;


নিশ্চয়ই সার্বভৌম মাবুদ নিজের গোলাম নবীদের কাছে তাঁর গূঢ় মন্ত্রণা প্রকাশ না করে কিছুই করেন না।


আর আল্লাহ্‌ সেই চার জন যুবককে সমস্ত গ্রন্থে ও বিদ্যায় জ্ঞান ও পারদর্শিতা দিলেন; আর সমস্ত দর্শন ও স্বপ্নকথায় দানিয়াল বুদ্ধিমান হলেন।


আর সেদিন তুমি বলবে, হে মাবুদ, আমি তোমার প্রশংসা-গজল করবো; কেননা তুমি আমার প্রতি ক্রুদ্ধ ছিলে, কিন্তু তোমার ক্রোধ নিবৃত্ত হয়েছে, আর তুমি আমাকে সান্ত্বনা দিচ্ছ।


তুমি আল্লাহ্‌র উদ্দেশে শুকরিয়া উৎসর্গ কর, সর্বশক্তিমানের কাছে তোমার নিজের মানত পূর্ণ কর;


মাবুদের গূঢ় মন্ত্রণা তাঁর ভয়কারীদের অধিকার, তিনি তাদেরকে তাঁর নিয়ম জানাবেন।


তাতে সেই প্রাচীনদের মধ্যে এক জন আমাকে বললেন, কেঁদো না; দেখ, যিনি এহুদা-বংশীয় সিংহ, দাউদের মূলস্বরূপ, তিনি ঐ কিতাব ও তার সাতটি সীলমোহর খুলবার জন্য বিজয়ী হয়েছেন।


ঈসা মসীহের প্রকাশিত কালাম, আল্লাহ্‌ যা তাঁকে দান করলেন, যেন যা যা শীঘ্র ঘটবে, সেসব তিনি তাঁর গোলামদের দেখিয়ে দেন; আর তিনি নিজের ফেরেশতা প্রেরণ করে তাঁর গোলাম ইউহোন্নাকে তা জানালেন।


পরে ঈসা উপরের দিকে চোখ তুলে বললেন, পিতা, আমি তোমার শুকরিয়া করি যে, তুমি আমার কথা শুনেছ।


যুদ্ধাস্ত্রের চেয়েও প্রজ্ঞা উত্তম, কিন্তু এক জন গুনাহ্‌গার বহু মঙ্গল বিনষ্ট করে।


জ্ঞানবানকে প্রজ্ঞা যত বলবান করে, নগরস্থ দশ জন পরাক্রমী তত করে না।


জ্ঞানবান লোকের মহা ক্ষমতা আছে, বিদ্বান লোক পরাক্রম বৃদ্ধি করে।


জ্ঞানী বলবানদের নগর আক্রমণ করে, এবং তার নির্ভর-স্থানের শক্তি নিপাত করে।


পরামর্শ ও বুদ্ধিকৌশল আমার, আমিই সুবিবেচনা, পরাক্রম আমার।


আর বললেন, হে আমাদের পূর্বপুরুষদের আল্লাহ্‌ মাবুদ, তুমি কি বেহেশতের আল্লাহ্‌ নও? তুমি কি জাতিদের সমস্ত রাজ্যের মালিক নও? আর শক্তি ও পরাক্রম তোমারই হাতে, তোমার বিপক্ষে দাঁড়াতে কারো সাধ্য নেই।


আর এখন, হে আমাদের আল্লাহ্‌, আমরা তোমার প্রশংসা করছি, তোমার গৌরবান্বিত নামের প্রশংসা করছি।


আর দাউদ সমস্ত সমাজের সাক্ষাতে মাবুদের শুকরিয়া করলেন। দাউদ বললেন, হে মাবুদ তোমার প্রশংসা হোক, আমাদের পূর্বপুরুষ ইসরাইলের আল্লাহ্‌, তুমি অনাদিকাল থেকে অনন্তকাল পর্যন্ত আছ।


পরে বিকাল বেলা কোরবানী সময়ে ইলিয়াস নবী কাছে এসে বললেন, হে মাবুদ, ইব্রাহিম, ইস্‌হাক ও ইসরাইলের আল্লাহ্‌, আজ জানিয়ে দাও যে, ইসরাইলের মধ্যে তুমিই আল্লাহ্‌ এবং আমি তোমার গোলাম ও তোমার কালাম অনুসারেই এসব কাজ করলাম।


আমাদের আল্লাহ্‌ মাবুদ যেমন আমাদের পূর্বপুরুষদের সহবর্তী ছিলেন, তেমনি আমাদেরও সহবর্তী থাকুন, তিনি আমাদেরকে ত্যাগ না করুন, ছেড়ে না যান।


তাতে মাবুদ বললেন, আমি যা করবো, তা কি ইব্রাহিমের কাছ থেকে লুকাবো?


আমি তোমাদেরকে আর গোলাম বলি না, কেননা প্রভু কি করেন, গোলাম তা জানে না; কিন্তু তোমাদেরকে আমি বন্ধু বলেছি, কারণ আমার পিতার কাছে যা যা শুনেছি, সকলই তোমাদেরকে জানিয়েছি।


তখন আমি বললাম, পরাক্রম থেকে প্রজ্ঞা উত্তম, তবুও দরিদ্রের প্রজ্ঞাকে তুচ্ছ করা হয় ও তার কথা কেউ শোনে না।


আমার পৈতৃক আল্লাহ্‌, ইব্রাহিমের আল্লাহ্‌ ও ইস্‌হাকের উপাস্য যদি আমার পক্ষ না হতেন, তবে অবশ্য এখন আপনি আমাকে খালি হাতে বিদায় করতেন। আল্লাহ্‌ আমার দুঃখ ও হাতের পরিশ্রম দেখেছেন, এজন্য গত রাতে আপনাকে ধম্‌কে দিয়েছেন।


তুমি তাঁর মনোবাঞ্ছা পূর্ণ করেছ, তাঁর ওষ্ঠের মুনাজাত অস্বীকার কর নি। [সেলা।]


তিনি তোমার কাছে জীবন প্রার্থনা করেছিলেন, তুমি তাঁকে অনন্তকাল স্থায়ী দীর্ঘ পরমায়ু দিয়েছ।


তুমি আমাকে আহ্বান কর, আর আমি তোমাকে উত্তর দেব এবং এমন মহৎ ও দুরূহ নানা বিষয় তোমাকে জানাবো, যা তুমি জান না।


আমাদের অনুসরণ করো:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন