Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




তীত 1:4 - কিতাবুল মোকাদ্দস

4 একই ঈমানে আমরা যে ঈমানদার, আমার সেই যথার্থ সন্তান তীতের সমীপে। পিতা আল্লাহ্‌ এবং আমাদের নাজাতদাতা মসীহ্‌ ঈসার কাছ থেকে রহমত ও শান্তি বর্ষিত হোক।

অধ্যায় দেখুন কপি


আরো সংস্করণ

বাংলা সমকালীন সংস্করণ

4 আমাদের যে সাধারণ বিশ্বাস আছে, তার বলে, আমার প্রকৃত বৎস, তীতের প্রতি: পিতা ঈশ্বর এবং আমাদের পরিত্রাতা খ্রীষ্ট যীশু থেকে অনুগ্রহ ও শান্তি বর্তুক।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)

4 বৎস তীত, আমার বিশ্বাসের সহভাগী হওয়ায় তুমি যথার্থই আমার সন্তান। তোমাকে আমি চিঠি লিখছি। পিতা ঈশ্বর আরর আমাদের ত্রাণকর্তা যীশু খ্রীষ্ট তোমাকে অনুগ্রহ করুন, শান্তি দান করুন।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)

4 —সাধারণ বিশ্বাসের সম্বন্ধে আমার যথার্থ বৎস তীতের সমীপে। পিতা ঈশ্বর এবং আমাদের ত্রাণকর্ত্তা খ্রীষ্ট যীশু হইতে অনুগ্রহ ও শান্তি বর্ত্তুক।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল

4 এই চিঠি তীতের প্রতি লেখা হয়েছে। একই বিশ্বাসের ভাগীদার হওয়ায় তুমি আমার প্রকৃত সন্তান। পিতা ঈশ্বর ও আমাদের ত্রাণকর্তা যীশু খ্রীষ্ট তোমায় অনুগ্রহ ও শান্তি দিন।

অধ্যায় দেখুন কপি

ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী

4 খ্রীষ্টের উপর বিশ্বাসে যে আমার সঙ্গে এক হয়ে গেছে, আমার সেই সত্যিকারের সন্তান তীতের প্রতি। পিতা ঈশ্বর এবং আমাদের মুক্তিদাতা খ্রীষ্ট যীশু থেকে অনুগ্রহ ও শান্তি আসুক।

অধ্যায় দেখুন কপি




তীত 1:4
31 ক্রস রেফারেন্স  

আমার প্রিয় সন্তান তীমথির সমীপে। পিতা আল্লাহ্‌ ও আমাদের প্রভু মসীহ্‌ ঈসার কাছ থেকে রহমত, করুণা ও শান্তি বর্ষিত হোক।


প্রিয়তমেরা, আমাদের সকলের নাজাতের বিষয়ে তোমাদেরকে কিছু লিখতে খুবই উৎসুক হওয়াতে আমি বুঝতে পারলাম যে, পবিত্র লোকদের কাছে যে ঈমান চিরকালের জন্য সমর্পণ করা হয়েছে তার পক্ষে প্রাণপণ চেষ্টা করতে তোমাদের উৎসাহ দিয়ে কিছু লেখা আবশ্যক।


কারণ এভাবে আমাদের প্রভু ও নাজাতদাতা ঈসা মসীহের অনন্ত রাজ্যে প্রবেশ করার অধিকার তোমাদেরকে প্রচুর দেওয়া যাবে।


শিমোন পিতর, ঈসা মসীহের গোলাম ও প্রেরিত— যাঁরা আমাদের আল্লাহ্‌র ও নাজাতদাতা ঈসা মসীহের ধার্মিকতায় আমাদের সঙ্গে সমরূপ বহুমূল্য ঈমান লাভ করেছেন, তাঁদের সমীপে।


তখন আমার ভাই তীতকে না পাওয়াতে আমার মনে কোন শান্তি পাই নি; কিন্তু আমি তাদের কাছ থেকে বিদায় নিয়ে ম্যাসিডোনিয়ায় চলে গেলাম।


কিন্তু আমাদের প্রভু ও নাজাতদাতা ঈসা মসীহের রহমত ও জ্ঞানে বৃদ্ধি লাভ কর। এখন ও অনন্তকাল পর্যন্ত তাঁর গৌরব হোক। আমিন।


তীতের বিষয় যদি বলতে হয়, তবে তিনি আমার সহভাগী ও তোমাদের পক্ষে আমার সহকারী। আমাদের ভাইদের বিষয় যদি বলতে হয়, তাঁরা মণ্ডলীগুলোর প্রেরিত, মসীহের গৌরব।


অর্থাৎ যাতে তোমাদের ও আমার, উভয় পক্ষের আন্তরিক ঈমান দ্বারা তোমাদের সঙ্গে সঙ্গে আমি নিজেও উৎসাহ পাই।


আর তারা সেই স্ত্রীলোককে বললো, এখন যে আমরা ঈমান এনেছি, তা তোমার কথা শুনে নয়, কেননা আমরা নিজেরা শুনেছি ও জানতে পেরেছি যে, ইনি সত্যিই দুনিয়ার নাজাতদাতা।


আর তাঁর উদ্দেশে আমরা এই সাহস পেয়েছি যে, যদি তাঁর ইচ্ছানুসারে কিছু যাচ্ঞা করি, তবে তিনি আমাদের যাচ্ঞা শোনেন।


যেন তোমরা পবিত্র নবীরা যে সব কথা বলে গেছেন সেই কালামগুলো এবং তোমাদের প্রেরিতদের মধ্য দিয়ে দেওয়া নাজাতদাতা প্রভুর হুকুমগুলো স্মরণ কর।


কারণ আমাদের প্রভু ও নাজাতদাতা ঈসা মসীহের তত্ত্বজ্ঞান লাভ করার ফলে দুনিয়ার মন্দতাগুলো থেকে পালিয়ে আসবার পর যদি তারা পুনরায় তাতে জড়িত হয়ে পরাভূত হয়, তবে তাদের প্রথম দশার চেয়ে শেষ দশা আরও খারাপ হয়ে পড়ে।


এবং ঘোষণার মধ্য দিয়ে যথা সময়ে তাঁর কালাম প্রকাশ করলেন, যা আমাদের নাজাতদাতা আল্লাহ্‌র হুকুম অনুসারে সেই ঘোষণার ভার আমার কাছে দেওয়া হয়েছে—


আমাদের পিতা আল্লাহ্‌র রহমত ও শান্তি তোমাদের উপরে বর্ষিত হোক।


আমাদের পিতা আল্লাহ্‌ এবং ঈসা মসীহের কাছ থেকে রহমত ও শান্তি তোমাদের প্রতি বর্ষিত হোক।


এমন কি তীত, যিনি আমার সঙ্গে ছিলেন, তিনি গ্রীক হলেও তাঁকে খৎনা করতে বাধ্য করা হয় নি।


আমি তীতকে অনুরোধ করেছিলাম এবং তাঁর সঙ্গে সেই ভাইকে পাঠিয়েছিলাম; তীত কি তোমাদের ঠকিয়েছেন? আমরা কি একই রূহে ও একই পদচিহ্নে চলি নি?


কিন্তু আল্লাহ্‌র শুকরিয়া হোক, তিনি তীতের অন্তরে তোমাদের জন্য সেই প্রকার যত্ন প্রদান করেছেন;


সেজন্য আমরা তীতকে অনুরোধ করলাম যেন তিনি ইতিমধ্যেই দানশীলতার যে কার্য আরম্ভ করেছেন, তোমাদের মধ্যে সেই কার্য সমাপ্তও করেন।


তবুও আল্লাহ্‌, যিনি অবনতদের সান্ত্বনা দেন, তিনি তীতের আগমন দ্বারা আমাদের সান্ত্বনা দিলেন;


কিন্তু ঈমানের সেই রূহ্‌ আমাদের আছে, যেরূপ পাক-কিতাবে লেখা আছে, “আমি ঈমান এনেছি, তাই কথা বললাম;” তেমনি আমরাও ঈমান এনেছি, তাই কথাও বলছি;


রোম শহরে আল্লাহ্‌র প্রিয় আহ্বানপ্রাপ্ত পবিত্র যত লোক আছেন, তাদের সকলের কাছে লিখছি: আমাদের পিতা আল্লাহ্‌ ও ঈসা মসীহের কাছ থেকে রহমত ও শান্তি তোমাদের প্রতি বর্ষিত হোক।


কারণ আজ দাউদের নগরে তোমাদের জন্য নাজাতদাতা জন্মেছেন; তিনি মসীহ্‌, প্রভু।


কেননা তোমরা সকলে মসীহ্‌ ঈসাতে ঈমানের মধ্য দিয়ে আল্লাহ্‌র সন্তান হয়েছ;


ইহুদী বা গ্রীক, গোলাম বা স্বাধীন, নর ও নারীর মধ্যে আর কোন পার্থক্য নেই, কেননা মসীহ্‌ ঈসাতে তোমরা সকলেই এক হয়েছ।


আমাদের প্রভু মসীহ্‌ ঈসার শুকরিয়া করি, যিনি আমাকে শক্তি দিয়েছেন, কেননা তিনি আমাকে বিশ্বস্ত জ্ঞান করে তাঁর সেবাকর্মে নিযুক্ত করেছেন,


পৌল, মসীহ্‌ ঈসাতে জীবনের ওয়াদা অনুসারে আল্লাহ্‌র ইচ্ছায় মসীহ্‌ ঈসার প্রেরিত—


কেননা দীমা এই বর্তমান যুগ ভালবাসাতে আমাকে ত্যাগ করেছে এবং থিষলনীকীতে গেছে; ক্রীষ্কেন্ত গালাতিয়াতে, তীত দাল্‌মাতিয়াতে গেছেন।


এবং পরমধন্য আশাসিদ্ধির অপেক্ষা করি এবং মহান আল্লাহ্‌ ও আমাদের নাজাতদাতা ঈসা মসীহের মহিমার প্রকাশ প্রাপ্তির অপেক্ষা করি।


আমাদের অনুসরণ করো:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন