Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




গীত 76:6 - কিতাবুল মোকাদ্দস

6 হে ইয়াকুবের আল্লাহ্‌, তোমার ধমক খেয়ে রথ ও ঘোড়া গভীর ঘুমে ঢলে পড়েছে।

অধ্যায় দেখুন কপি


আরো সংস্করণ

বাংলা সমকালীন সংস্করণ

6 হে যাকোবের ঈশ্বর, তোমার তিরস্কারে ঘোড়া ও রথ, সবই অনড় হয়ে পড়ে আছে।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)

6 হে যাকোবের আরাধ্য ঈশ্বর, তোমার তর্জনে অশ্ব ও অশ্বারোহী উভয়েই হয়েছে অচেতন।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)

6 হে যাকোবের ঈশ্বর, তোমার তর্জ্জনে রথ ও অশ্ব মহানিদ্রাগত হইয়াছে।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল

6 যাকোবের ঈশ্বর ওই সৈন্যদের উদ্দেশ্যে গর্জন করে উঠলেন। তারা তাদের ঘোড়াগুলো সহ পড়ে মরে গেল।

অধ্যায় দেখুন কপি

ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী

6 তোমার যুদ্ধের ডাক, হে যাকোবের ঈশ্বর, চালক এবং ঘোড়া দুজনেই ঘুমিয়ে পড়েছিল।

অধ্যায় দেখুন কপি




গীত 76:6
20 ক্রস রেফারেন্স  

তখন মূসা ও বনি-ইসরাইলেরা মাবুদের উদ্দেশে এই কাওয়ালী গাইলেন; তাঁরা বললেন, আমি মাবুদের উদ্দেশে কাওয়ালী গাইব; কেননা তিনি মহিমান্বিত হলেন, তিনি ঘোড়া ও ঘোড়সওয়ারদেরকে সমুদ্রে নিক্ষেপ করলেন।


তখন মরিয়ম লোকদের কাছে গাইলেন, তোমরা মাবুদের উদ্দেশে গান কর; কেননা তিনি মহামহিমান্বিত হলেন; তিনি ঘোড়া ও ঘোড়সওয়ারকে সমুদ্রে নিক্ষেপ করলেন।


আর আমার টেবিলে ঘোড়া, রথ, বীর ও সব রকম যোদ্ধাদেরকে খেয়ে তারা তৃপ্ত হবে; এই কথা সার্বভৌম মাবুদ বলেন।


তা আগুনে পুড়ে গেছে, তা কেটে ফেলা হয়েছে; তোমার মুখের ভর্ৎসনায় লোক বিনষ্ট হচ্ছে।


মাবুদ বলেন, সেদিন আমি সমস্ত ঘোড়াকে স্তব্ধতায় ও ঘোড়সওয়ারকে উন্মাদনায় আহত করবো এবং এহুদা-কুলের প্রতি আমার চোখ খোলা থাকবে, আর জাতিদের সমস্ত ঘোড়াকে অন্ধতায় আহত করবো।


হে আশেরিয়ার বাদশাহ্‌, তোমার পালরক্ষকেরা ঘুমিয়ে পড়েছে, তোমার কুলীনেরা বিশ্রাম করছে, তোমার লোকেরা পর্বতমালার উপরে ছিন্নভিন্ন রয়েছে, তাদেরকে সংগ্রহ করার কেউ নেই;


দেখ, আমি তোমার বিপক্ষ, এই কথা বাহিনীগণের মাবুদ বলেন, আমি তোমার রথগুলো পুড়িয়ে দিয়ে ধোঁয়ায় লীন করবো এবং তলোয়ার তোমার যুবা কেশরীদেরকে গ্রাস করবে; হ্যাঁ, আমি দুনিয়া থেকে তোমার লুণ্ঠিত দ্রব্য মুছে ফেলব; এবং তোমার দূতদের স্বর আর শুনা যাবে না।


তাঁর ক্রোধের সম্মুখে কে দাঁড়াতে পারে? তাঁর কোপের প্রদাহে কে দাঁড়িয়ে থাকতে পারে? তাঁর ক্রোধ আগুনের মত ধাবমান হয়, তাঁর দ্বারা শৈলগুলো বিদীর্ণ হয়।


আর আমি তার কর্মকর্তাদের, তার জ্ঞানবানদের, তার শাসনকর্তাদের, তার রাজ-কর্মচারীদের ও তার বীরদেরকে মাতাল করবো; তাতে তারা চিরনিদ্রায় নিদ্রিত হবে, আর জেগে উঠবে না, এই কথা বাদশাহ্‌ বলেন, যাঁর নাম বাহিনীগণের মাবুদ।


তারা উত্তপ্ত হলে পর আমি তাদের ভোজ প্রস্তুত করবো ও তাদেরকে মাতাল করবো; যেন তারা উল্লাস করে ও চিরনিদ্রায় নিদ্রিত হয়, আর জাগরিত না হয়, মাবুদ এই কথা বলেন।


পরে মাবুদের ফেরেশতা যাত্রা করে আশেরীয়দের শিবিরে এক লক্ষ পঁচাশি হাজার লোককে হত্যা করলেন; লোকেরা খুব ভোরে উঠলো, আর দেখ, সমস্তই মৃত লাশ।


তোমার ভর্ৎসনায় সেই পানি পালিয়ে গেল, তোমার বজ্রনাদে তা বেগে প্রস্থান করলো।


তখন জলরাশির সমস্ত প্রণালী প্রকাশ পেল, দুনিয়ার সমস্ত মূল অনাবৃত হল, তোমার তর্জনে, হে মাবুদ, তোমার নাসিকার প্রশ্বাসবায়ুতে।


আর অরামীয়েরা ইসরাইলের সম্মুখ থেকে পালিয়ে গেল; আর দাউদ অরামীয়দের সাত শত রথচালক ও চল্লিশ হাজার ঘোড়সওয়ার সৈন্য হত্যা করলেন এবং তাদের দলের সেনাপতি শোবককেও আঘাত করলেন, তাতে তিনি সেই স্থানে মারা পড়লেন।


এভাবে দাউদ তালুতের মাথার কাছ থেকে তাঁর বর্শা ও পানির ভাঁড় নিয়ে চলে গেলেন, কিন্তু কেউ তা দেখলো না, জানলো না, কেউ জাগলও না, কেননা সকলে ঘুমিয়ে ছিল; কারণ মাবুদ তাদের উপর গভীর ঘুম নিয়ে এসেছিলেন।


তুমি নিজের বায়ু দ্বারা ফুঁ দিলে, সমুদ্র তাদেরকে আচ্ছাদন করলো; তারা প্রবল পানিতে সীসার মত তলিয়ে গেল।


পরে সেই রাত্রে মাবুদের ফেরেশতা গিয়ে আসেরীয়দের শিবিরে এক লক্ষ পঁচাশি হাজার লোক হত্যা করলেন। লোকেরা প্রত্যুষে উঠে দেখলো সমস্ত দেহই মৃত।


তখন মাবুদ এক জন ফেরেশতা প্রেরণ করলেন; তিনি আসেরিয়ার বাদশাহ্‌র শিবিরের মধ্যে সমস্ত বলবান বীর, প্রধান লোক ও সেনাপতিকে উচ্ছেদ করলেন; তাতে সন্‌হেরীব লজ্জিত হয়ে নিজের দেশে ফিরে গেলেন। পরে তিনি তাঁর দেবালয়ে প্রবেশ করলে তাঁর নিজের সন্তানেরা সেই স্থানে তলোয়ার দ্বারা তাঁকে হত্যা করলো।


আমাদের অনুসরণ করো:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন