Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




গীত 68:18 - কিতাবুল মোকাদ্দস

18 তুমি ঊর্ধ্বে উঠেছ, বন্দীদেরকে বন্দীদশায় নিয়ে গিয়েছ, মানুষের মধ্যে দান গ্রহণ করেছ; এমন কি, বিদ্রোহীদের মধ্যেও গ্রহণ করেছ, যেন মাবুদ আল্লাহ্‌ [সেখানে] বাস করেন।

অধ্যায় দেখুন কপি


আরো সংস্করণ

বাংলা সমকালীন সংস্করণ

18 যখন তুমি ঊর্ধ্বে আরোহণ করেছিলে তুমি বন্দিদের বন্দি করেছিলে; তুমি লোকেদের কাছ থেকে উপহার পেয়েছ, এমনকি যারা বিদ্রোহী তাদের কাছ থেকেও— যেন তুমি, হে সদাপ্রভু ঈশ্বর, সেখানে বসবাস করো।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)

18 তিনি আরোহণ করেছেন ঊর্ধ্বে, বন্দী করে এনেছেন পরাজিতদের। মানুষের কাছ থেকে, এমন কি বিদ্রোহীদের কাছ থেকেও তিনি গ্রহণ করেছেন উপঢৌকন, ঈশ্বর, প্রভু পরমেশ্বর বাস করবেন সেখানে।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)

18 তুমি ঊর্দ্ধে উঠিয়াছ, বন্দিগণকে বন্দি করিয়াছ, মনুষ্যদের মধ্যে দান গ্রহণ করিয়াছ; এমন কি, বিদ্রোহীদের মধ্যেও গ্রহণ করিয়াছ, যেন সদাপ্রভু ঈশ্বর [তথায়] বাস করেন।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল

18 লোকদের কাছ থেকে উপহার নেওয়ার জন্য, এমনকি যারা তাঁর বিরুদ্ধে গিয়েছিল তাদের কাছ থেকেও উপহার গ্রহণ করার জন্য তিনি জাঁকজমক করে বন্দীদের নেতৃত্ব দিয়ে উচ্চ পর্বতের ওপরে গেলেন। প্রভু ঈশ্বর সেখানে থাকার জন্য গেলেন।

অধ্যায় দেখুন কপি

ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী

18 তুমি উপরে উঠেছ, বন্দিদেরকে বন্দি করেছ, মানুষদের মধ্যে থেকে উপহার গ্রহণ করেছ; এমন কি যারা তার বিরুদ্ধে যুদ্ধ করে তাদেরও গ্রহণ করেছ, যাতে তুমি, সদাপ্রভুু ঈশ্বর, সেখানে বাস কর।

অধ্যায় দেখুন কপি




গীত 68:18
47 ক্রস রেফারেন্স  

পরে আমি সিংহাসন থেকে জোরে এই কথা বলতে শুনলাম, দেখ, মানুষের সঙ্গে আল্লাহ্‌র আবাস; তিনি তাদের সঙ্গে বাস করবেন তারা তাঁর লোক হবে। আল্লাহ্‌ নিজে তাদের সঙ্গে থাকবেন ও তাদের আল্লাহ্‌ হবেন।


আর প্রতিমাদের সঙ্গে আল্লাহ্‌র গৃহেরই বা কি সম্পর্ক আছে? আমরাই তো জীবন্ত আল্লাহ্‌র গৃহ, যেমন আল্লাহ্‌ বলেছেন, “আমি তাদের মধ্যে বসতি করবো ও গমনাগমন করবো; এবং আমি তাদের আল্লাহ্‌ হব ও তারা আমার লোক হবে।”


দবোরা, জাগ্রত হও, জাগ্রত হও; জাগ্রত হও, জাগ্রত হও, গান কর; বারক উঠ; অবীনোয়মের পুত্র, তোমার বন্দীদেরকে বন্দী কর।


যিনি বেহেশতে গমন করে আল্লাহ্‌র ডান পাশে আছেন, যেখানে সমস্ত ফেরেশতা ও কর্তৃত্বগুলো ও পরাক্রমগুলো তাঁর বশীভূত রয়েছে।


তাতে তাঁরা সকলে পাক-রূহে পরিপূর্ণ হলেন এবং রূহ্‌ তাঁদেরকে যেরকম কথা বলার শক্তি দান করলেন, সেই অনুসারে তাঁরা ভিন্ন ভিন্ন ভাষায় কথা বলতে লাগলেন।


তবুও আমি তোমাদেরকে সত্যি বলছি, আমার যাওয়া তোমাদের পক্ষে ভাল, কারণ আমি না গেলে সেই সহায় তোমাদের কাছে আসবেন না; কিন্তু আমি যদি যাই, তবে তোমাদের কাছে তাঁকে পাঠিয়ে দেব।


জবাবে ঈসা তাঁকে বললেন, কেউ যদি আমাকে মহব্বত করে, তবে সে আমার কালামগুলো পালন করবে; আর আমার পিতা তাকে মহব্বত করবেন এবং আমরা তার কাছে আসবো ও তার সঙ্গে বাস করবো।


মাবুদ আমার প্রভুকে বলেন, তুমি আমার ডান দিকে বস, যতদিন আমি তোমার দুশমনদেরকে তোমার পাদপীঠ না করি।


আল্লাহ্‌ জয়ধ্বনির উচ্চরব সহকারে, মাবুদ তূরীধ্বনির উচ্চরব সহকারে, উপরে উঠে গেলেন।


কে মাবুদের পর্বতে উঠবে? কে তাঁর পবিত্র স্থানে দণ্ডায়মান হবে?


কেননা মসীহের মধ্যেই আল্লাহ্‌র সমস্ত পূর্ণতা দৈহিকরূপে বাস করে;


তিনি শীলোস্থিত আবাস ত্যাগ করলেন, সেই তাঁবু, যা তিনি মানুষের মধ্যে স্থাপন করেছিলেন।


মসীহের মধ্যে জ্ঞানের ও বিদ্যার সমস্ত ধন গুপ্ত রয়েছে।


কিন্তু আল্লাহ্‌ আমাদের প্রতি তাঁর নিজের মহব্বত দেখিয়েছেন; কারণ আমরা যখন গুনাহ্‌গার ছিলাম, তখনও মসীহ্‌ আমাদের জন্য প্রাণ দিলেন।


কিন্তু আল্লাহ্‌ কি সত্য সত্যিই দুনিয়াতে মানুষের সঙ্গে বাস করবেন? দেখ, বেহেশত ও বেহেশতের বেহেশত তোমাকে ধারণ করতে পারে না, তবে আমার নির্মিত এই গৃহ কি পারবে?


আমার ডান হাতে যে সাতটি তারা এবং সাতটি সোনার প্রদীপ-আসন দেখলে তার নিগূঢ়তত্ত্ব এই— সেই সাতটি তারা ঐ সাতটি মণ্ডলীর ফেরেশতা এবং সেই সাতটি প্রদীপ-আসন ঐ সাতটি মণ্ডলী।


এ সব কথার সার এই, আমাদের এমন এক মহা-ইমাম আছেন, যিনি বেহেশতে, মহিমা-সিংহাসনের ডান পাশে, উপবিষ্ট হয়েছেন।


আর সেই স্থানে আমাদের জন্য অগ্রগামী হয়ে ঈসা প্রবেশ করেছেন, মাল্‌কীসিদ্দিকের রীতি অনুযায়ী অনন্তকালীন মহা-ইমাম হয়েছেন।


ভাল, আমরা এক মহান মহা-ইমামকে পেয়েছি, যিনি বেহেশতগুলো দিয়ে গমন করেছেন, তিনি ঈসা, আল্লাহ্‌র পুত্র; অতএব এসো, আমরা ধর্ম প্রতিজ্ঞাকে দৃঢ়ভাবে ধারণ করি।


এই পুত্র হলেন আল্লাহ্‌র মহিমার প্রভা ও তাঁর পূর্ণ ছবি এবং তিনি তাঁর পরাক্রমের কালাম দ্বারা সমস্ত সৃষ্টি ধারণ করে আছেন। তিনি মানুষের গুনাহ্‌ ধুয়ে পরিষ্কার করে ঊর্ধ্বলোকে মহিমাময়ের ডান পাশে বসলেন।


তখন অননিয় চলে গিয়ে সেই বাড়িতে প্রবেশ করলেন এবং তাঁর উপরে হাত রেখে বললেন, ভাই শৌল, যিনি তোমার আসার পথে তোমাকে দর্শন দিলেন, তিনি প্রভু ঈসা। তিনি আমাকে প্রেরণ করেছেন, যেন তুমি দৃষ্টি পাও এবং পাক-রূহে পরিপূর্ণ হও।


সেই ব্যক্তিকে আল্লাহ্‌ তাঁর নিরূপিত মন্ত্রণা ও পূর্বজ্ঞান অনুসারে তোমাদের হাতে দিলে তোমরা তাঁকে অধর্মীদের দ্বারা ক্রুশে দিয়ে হত্যা করেছিলে।


পরে এ রকম হল, তিনি দোয়া করতে করতে তাঁদের থেকে পৃথক হলেন এবং ঊর্ধ্বে, বেহেশতে নীত হতে লাগলেন।


আর দেখ, আমার পিতা যা ওয়াদা করেছেন, তা আমি তোমাদের কাছে প্রেরণ করছি; কিন্তু যে পর্যন্ত উপর থেকে শক্তি না পাও, সেই পর্যন্ত তোমরা এই নগরেই থেকো।


আর তাঁর নামে গুনাহ্‌ মাফের মন পরিবর্তনের কথা সর্বজাতির কাছে তবলিগ হবে— জেরুশালেম থেকে আরম্ভ করা হবে।


সপ্তাহের প্রথম দিনে ঈসা খুব ভোরে পুনরুত্থিত হলে পর প্রথমে সেই মগ্দলীনী মরিয়মকে দর্শন দিলেন, যাঁর মধ্য থেকে তিনি সাতটি বদ-রূহ্‌ ছাড়িয়েছিলেন।


কিন্তু তোমরা গিয়ে শিক্ষা কর, এই কালামের মর্ম কি, “আমি করুণাই চাই, কোরবানী নয়”; কেননা আমি ধার্মিকদেরকে নয়, কিন্তু গুনাহ্‌গারদেরকে ডাকতে এসেছি।


পরিধি আঠার হাজার হাত পরিমিত হবে; আর সেদিন থেকে নগরটির এই নাম হবে, “এখানে মাবুদ আছেন”।


কেননা যিনি উঁচু ও উন্নত, যিনি অনন্তকাল-নিবাসী, যাঁর নাম “পবিত্র”, তিনি এই কথা বলেন, আমি ঊর্ধ্বলোকে ও পবিত্র স্থানে বাস করি, চূর্ণ ও নম্র রূহ্‌ সম্পন্ন মানুষের সঙ্গেও বাস করি, যেন নম্র লোকদের রূহ্‌ ও চূর্ণ লোকদের হৃদয়কে সঞ্জীবিত করি।


দুষ্ট তার পথ, অধার্মিক তার সঙ্কল্প ত্যাগ করুক; এবং সে মাবুদের প্রতি ফিরে আসুক, তাতে তিনি তার প্রতি করুণা করবেন; আমাদের আল্লাহ্‌র প্রতি ফিরে আসুক, কেননা তিনি প্রচুররূপে মাফ করবেন।


জাতিরা তোমার চারপাশে জমায়েত হোক; তাদের উপরে তুমি উঁচু স্থানে তোমার আসনে বস।


তিনি বললেন, মাবুদ সিনাই থেকে আসলেন, সেয়ীর থেকে তাদের প্রতি উদিত হলেন; পারণ পর্বত থেকে তাঁর তেজ প্রকাশ করলেন, অযুত অযুত পবিত্র লোকদের কাছ থেকে আসলেন; তাদের জন্য তাঁর ডান হাতে অগ্নিময় শরীয়ত ছিল।


মাবুদ নিজের সৈন্যসামন্তের আগে তাঁর কণ্ঠস্বর শোনাচ্ছেন; কেননা তাঁর বাহিনী বিরাট বড়; যারা তাঁর হুকুম মান্য করে তারা বলবান। কেননা মাবুদের দিন মহৎ ও অতি ভয়ানক; আর কে তা সহ্য করতে পারে?


আমাদের অনুসরণ করো:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন