Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




গালাতীয় 6:10 - কিতাবুল মোকাদ্দস

10 এজন্য এসো, আমরা যেমন সুযোগ পাই, তেমনি সকলের মঙ্গল সাধন করি, বিশেষভাবে যারা ঈমানদার পরিবারের লোকজন তাদের মঙ্গল করি।

অধ্যায় দেখুন কপি


আরো সংস্করণ

বাংলা সমকালীন সংস্করণ

10 তাই, আমরা যখন সুযোগ পেয়েছি, এসো, আমরা সব মানুষের প্রতি সৎকর্ম করি, বিশেষত তাদের প্রতি যারা বিশ্বাসীদের পরিজন।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)

10 সুযোগ যতক্ষণ আছে, এস, সকলেরই মঙ্গল সাধন করি, বিশেষ করে তাদের, যারা একই বিশ্বাসের সূত্রে আমাদের আপনজন।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)

10 এজন্য আইস, আমরা যেমন সুযোগ পাই, তেমনি সকলের প্রতি, বিশেষতঃ যাহারা বিশ্বাস-বাটীর পরিজন, তাহাদের প্রতি সৎকর্ম্ম করি।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল

10 সুযোগ পেলে আমাদের সব লোকের প্রতি ভাল কাজ করা উচিত, বিশেষ করে বিশ্বাসীর গৃহের পরিজনদের প্রতি।

অধ্যায় দেখুন কপি

ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী

10 এই জন্য এস, আমরা যেমন সুযোগ পাই, তেমনি সবার প্রতি, বিশেষ করে যারা বিশ্বাসী বাড়ির পরিজন, তাদের প্রতি ভাল কাজ করি।

অধ্যায় দেখুন কপি




গালাতীয় 6:10
38 ক্রস রেফারেন্স  

আর উপকার ও সহভাগিতার কাজ ভুলে যেও না, কেননা সেই রকম কোরবানীতে আল্লাহ্‌ প্রীত হন।


যাদের মঙ্গল করা উচিত, তাদের মঙ্গল করতে অস্বীকার করো না, যখন তা করার ক্ষমতা তোমার হাতে থাকে।


দেখো, যেন তোমরা অপকারের প্রতিদানে কেউ কারো অপকার না কর, কিন্তু পরস্পরের এবং সকলের প্রতি সব সময় সদাচরণের জন্য কঠোরভাবে চেষ্টা কর।


এই কথা বিশ্বাসযোগ্য। আর আমার বাসনা এই যে, এসব বিষয়ে তুমি দৃঢ় নিশ্চয়তার সঙ্গে কথা বল, যেন যারা আল্লাহ্‌র উপরে ঈমান এনেছে তারা নিজেদের সৎকর্মে ব্যস্ত রাখবার কথা চিন্তা করে। এসব বিষয় মানুষের পক্ষে উত্তম ও সুফলদায়ক।


তখন বাদশাহ্‌ জবাবে তাদেরকে বলবেন, আমি তোমাদেরকে সত্যি বলছি, আমার এই ভাইদের— এই ক্ষুদ্রতমদের— মধ্যে এক জনের প্রতি যখন তা করেছিলে, তখন আমারই প্রতি করেছিলে।


কেননা আল্লাহ্‌ অন্যায়কারী নন; তোমাদের কাজ এবং তোমরা পবিত্র লোকদের যে পরিচর্যা করেছ ও করছো, তা দ্বারা তাঁর নামের প্রতি তোমরা যে মহব্বত দেখিয়েছ, তা তিনি ভুলে যাবেন না।


অতএব তোমরা আর এখন আগন্তক ও বিদেশী নও, কিন্তু পবিত্র লোকদের সহপ্রজা এবং আল্লাহ্‌র গৃহের লোক হয়েছ।


তখন ঈসা তাদেরকে বললেন, আর অল্প কালমাত্র নূর তোমাদের মধ্যে আছে। যতদিন তোমাদের মধ্যে নূর আছে, যাতায়াত কর, যেন অন্ধকার তোমাদের উপরে এসে না পড়ে; আর যে ব্যক্তি অন্ধকারে যাতায়াত করে, সে কোথায় যায়, তা জানে না।


কিন্তু তোমরা নিজ নিজ দুশমনদেরকে মহব্বত করো, তাদের ভাল করো এবং কখনও নিরাশ না হয়ে ধার দিও, তা করলে তোমাদের মহাপুরস্কার হবে এবং তোমরা সর্বশক্তিমানের সন্তান হবে, কেননা তিনি অকৃতজ্ঞদের ও দুষ্টদের প্রতিও কৃপাবান।


মাবুদের উপর নির্ভর রাখ, সদাচরণ কর, তবে দেশে বাস করবে, নিরাপত্তার জন্য আনন্দ করবে।


যিনি আমাকে পাঠিয়েছেন দিন থাকতে থাকতে তাঁর কাজ আমাদেরকে করতে হবে; রাত আসছে, তখন কেউ কাজ করতে পারে না।


ইনি আমাদের জন্য নিজেকে দান করলেন, যেন মূল্য দিয়ে আমাদেরকে সমস্ত অধার্মিকতা থেকে মুক্ত করেন এবং নিজের জন্য এমন লোকদেরকে পাক-পবিত্র করেন যারা তাঁর নিজস্ব লোক হবে এবং সৎকর্ম করতে গভীরভাবে আগ্রহী হবে।


কিন্তু আমি প্রভুতে বড়ই আনন্দিত হলাম যে, এত কাল পর এখন তোমরা আমার জন্য চিন্তা করতে নতুন উদ্দীপনা পেয়েছ; অবশ্য আমার বিষয়ে তোমরা চিন্তা করছিলে বটে, কিন্তু তা দেখাবার সুযোগ পাও নি।


কেননা যে কেউ আমার বেহেশতী পিতার ইচ্ছা পালন করে, সেই আমার ভাই ও বোন ও মা।


প্রিয়তম, যা মন্দ তার অনুকারী হয়ো না, কিন্তু যা উত্তম তার অনুকারী হও। যে উত্তম কাজ করে সে আল্লাহ্‌ থেকে; যে মন্দ কাজ করে সে আল্লাহ্‌কে দেখে নি।


তোমরা বাইরের লোকদের প্রতি বুদ্ধি-পূর্বক আচরণ কর, সুযোগ কিনে নাও।


বর্তমান সুযোগের সদ্ব্যবহার কর, কেননা এই কাল মন্দ।


যে কেউ বিশ্বাস করে যে, ঈসা-ই সেই মসীহ্‌ সে আল্লাহ্‌ থেকে জাত; এবং যে জন্মদাতাকে মহব্বত করে সে তাঁর মাধ্যমে জাত ব্যক্তিকেও মহব্বত করে।


তুমি মন্দ থেকে দূরে যাও, সদাচরণ কর, তাতে চিরকাল বাস করবে।


কিন্তু মসীহ্‌ তাঁর গৃহের উপরে পুত্র হিসেবে বিশ্বস্ত ছিলেন; আর আমরাই তাঁর সেই গৃহ, যদি আমরা আমাদের গর্বের বস্তু সেই প্রত্যাশাকে শেষ পর্যন্ত দৃঢ়ভাবে ধারণ করি।


পরে তিনি লোকদের বললেন, বিশ্রামবারে কি করা উচিত? ভাল করা না মন্দ করা? প্রাণ রক্ষা করা না হত্যা করা? কিন্তু তারা চুপ করে রইলো।


যাঁর কাছ থেকে বেহেশত ও দুনিয়ার সমস্ত পরিবার তাদের নাম পেয়েছে।


তোমরা শুনেছ, বলা হয়েছিল, “তোমার প্রতিবেশীকে মহব্বত করবে,” এবং “তোমার দুশমনকে ঘৃণা করবে”।


তোমার হাত যে কোন কাজ করতে পারে, তোমার শক্তির সঙ্গে তা কর; কেননা তুমি যে স্থানে যাচ্ছ, সেই পাতালে কোন কাজ কি সঙ্কল্প, বা বিদ্যা বা প্রজ্ঞা, কিছুই নেই।


সাহাবী তার ওস্তাদের মত ও গোলাম তার মালিকের মত হলেই তার পক্ষে যথেষ্ট। তারা যখন বাড়ির মালিককে বেল্‌সবূল বলেছে, তখন তাঁর পরিজনদেরকে আরও কি না বলবে?


আমি জানি, সারা জীবন আনন্দ ও সৎকর্ম করা ছাড়া আর মঙ্গল তাদের হয় না।


আর আল্লাহ্‌র কালাম ছড়িয়ে পড়তে লাগল এবং জেরুশালেমে উম্মতের সংখ্যা অতিশয় বৃদ্ধি পেতে লাগল; আর ইমামদের মধ্যে অনেক লোক ঈমানের বশবর্তী হল।


তারা কেবল এই কথা শুনতে পেয়েছিল, যে ব্যক্তি আগে আমাদের নির্যাতন করতো সে এখন সেই ঈমানের বিষয়ে তবলিগ করছে যা আগে উৎপাটন করতো;


চোর আর চুরি না করুক, বরং নিজের হাতে সৎভাবে পরিশ্রম করুক, যেন দীনহীনকে দেবার জন্য তার হাতে কিছু থাকে।


কিন্তু সমস্ত বিষয় পরীক্ষা করে দেখ; যা ভাল, তা ধরে রাখ।


তোমরা তাঁর কাছে এসেছ বিধায় তোমাদের জীবন্ত পাথরের মত রূহানিক গৃহ হিসেবে গেঁথে তোলা যাচ্ছে, যেন পবিত্র ইমামবর্গ হয়ে ঈসা মসীহ্‌ দ্বারা আল্লাহ্‌র গ্রাহ্য রূহানিক কোরবানী দিতে পার।


কেননা আল্লাহ্‌র গৃহে বিচার আরম্ভ হবার সময় হল; আর যদি তা প্রথমে আমাদের মধ্য থেকেই আরম্ভ হয়, তবে যারা আল্লাহ্‌র ইঞ্জিলের অবাধ্য, তাদের পরিণাম কি হবে?


কারণ আমি অতিশয় আনন্দিত হলাম যে, ভাইয়েরা এসে তোমার বিশ্বস্ততার বিষয়ে সাক্ষ্য দিলেন যে, তুমি সত্যে চলছো।


এজন্য যদি আমি আসি, তবে সে যেসব কাজ করে তা স্মরণ করাব। সে মন্দ কথা বলে আমাদের বিরুদ্ধে কুৎসা রটনা করে এবং তাতেও সে সন্তুষ্ট নয়, সে নিজেও ভাইদেরকে গ্রহণ করে না আর যারা গ্রহণ করতে ইচ্ছা করে তাদেরকেও বারণ করে এবং মণ্ডলী থেকে বের করে দেয়।


এই কারণে ফরিয়াদ করি, তার প্রতি তোমাদের মহব্বতের যথার্থ প্রমাণ দাও।


আমাদের অনুসরণ করো:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন