Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




গালাতীয় 4:4 - কিতাবুল মোকাদ্দস

4 কিন্তু কাল সমপূর্ণ হলে আল্লাহ্‌ তাঁর কাছ থেকে তাঁর পুত্রকে প্রেরণ করলেন। তিনি স্ত্রীলোকের গর্ভে জন্ম নিলেন, শরীয়তের অধীনে জন্মগ্রহণ করলেন,

অধ্যায় দেখুন কপি


আরো সংস্করণ

বাংলা সমকালীন সংস্করণ

4 কিন্তু সময় যখন সম্পূর্ণ হল, ঈশ্বর তাঁর পুত্রকে পাঠালেন; তিনি এক নারী থেকে জন্ম নিলেন, বিধানের অধীনে জন্মগ্রহণ করলেন,

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)

4 কিন্তু ঈশ্বর আপন পুত্রকে পাঠালেন, যিনি জন্ম নিলেন এবং জীবন যাপন করলেন বিধানের অধীন

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)

4 কিন্তু কাল সম্পূর্ণ হইলে ঈশ্বর আপনার নিকট হইতে আপন পুত্রকে প্রেরণ করিলেন; তিনি স্ত্রীজাত, ব্যবস্থার অধীনে জাত হইলেন,

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল

4 কিন্তু নিরুপিত সময়ে ঈশ্বর তাঁর পুত্রকে পাঠালেন। ঈশ্বরের পুত্র একজন স্ত্রীলোকের গর্ভজাত হলেন এবং বিধি-ব্যবস্থার অধীনে জীবন কাটালেন,

অধ্যায় দেখুন কপি

ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী

4 কিন্তু দিন সম্পূর্ণ হলে ঈশ্বর তাঁর নিজের পুত্রকে পাঠালেন, তিনি কুমারীর মাধ্যমে জন্ম নিলেন, ব্যবস্থার অধীনে জন্ম নিলেন,

অধ্যায় দেখুন কপি




গালাতীয় 4:4
44 ক্রস রেফারেন্স  

অতএব প্রভু নিজে তোমাদেরকে একটি চিহ্ন দেবেন; দেখ, এক জন কুমারী কন্যা গর্ভবতী হয়ে পুত্র প্রসব করবে ও তাঁর নাম ইম্মানূয়েল [আমাদের সঙ্গে আল্লাহ্‌] রাখবে।


তা তাঁর পুত্র বিষয়ক, যিনি দৈহিক দিক থেকে দাউদের বংশজাত,


আর সেই কালাম মানব দেহে মূর্তিমান হলেন এবং আমাদের মধ্যে প্রবাস করলেন, আর আমরা তাঁর মহিমা দেখলাম, যেমন পিতা থেকে আগত একজাতের মহিমা; তিনি রহমতে ও সত্যে পূর্ণ।


তোমরা মন ফিরাও ও সুসংবাদে বিশ্বাস কর।’


কারণ আল্লাহ্‌ দুনিয়াকে এমন মহব্বত করলেন যে, তাঁর এক জাত পুত্রকে দান করলেন, যেন যে কেউ তাঁতে ঈমান আনে সে বিনষ্ট না হয়, কিন্তু অনন্ত জীবন পায়।


“দেখ, সেই কন্যা গর্ভবতী হবে এবং পুত্র প্রসব করবে, আর তাঁর নাম ইম্মানূয়েল রাখা হবে;” অনুবাদ করলে এই নামের অর্থ, ‘আমাদের সঙ্গে আল্লাহ্‌’।


আর আমরা দেখেছি ও সাক্ষ্য দিচ্ছি যে, পিতা পুত্রকে দুনিয়ার নাজাতদাতা করে প্রেরণ করেছেন।


আল্লাহ্‌ তাঁর নিরূপিত কালে এই পরিকল্পনা করেছিলেন যে, সমস্ত কিছুই তাঁতে সংগ্রহ করা যাবে— বেহেশতের সমস্ত কিছু ও দুনিয়ার সমস্ত কিছু।


আর তিনি তাঁর প্রথমজাত পুত্র প্রসব করলেন; এবং তাঁকে কাপড়ে জড়িয়ে যাবপাত্রে রাখলেন, কারণ পান্থশালায় তাঁদের জন্য কোন স্থান ছিল না।


কারণ শরীয়ত মানুষের গুনাহ্‌-স্বভাবের দরুন দুর্বল হওয়াতে যা করতে পারে নি, আল্লাহ্‌ নিজে তা করেছেন, নিজের পুত্রকে মানুষের মত গুনাহ্‌-স্বভাব দিয়ে পাঠিয়ে দিলেন এবং তাঁর পুত্রকে গুনাহ্‌-কোরবানী হিসেবে পাঠিয়ে দিয়ে দৈহিকভাবে গুনাহ্‌র দণ্ডাজ্ঞা করেছেন,


ফেরেশতা জবাবে তাঁকে বললেন, পাক-রূহ্‌ তোমার উপরে আসবেন এবং সর্বশক্তিমানের শক্তি তোমার উপরে ছায়া করবে; এই কারণ যে পবিত্র সন্তান জন্মগ্রহণ করবেন, তাঁকে ইবনুল্লাহ্‌ বলা হবে।


কেননা আমার ইচ্ছা সাধন করার জন্য আমি বেহেশত থেকে নেমে আসি নি; কিন্তু যিনি আমাকে পাঠিয়েছেন, তাঁরই ইচ্ছা সাধন করার জন্য এসেছি।


অয়ি বিপথগামিনী কন্যে, কতকাল ভ্রমণ করবে? মাবুদ তো দুনিয়াতে একটি নতুন নিয়ম সৃষ্টি করলেন; নারী পুরুষকে বেষ্টন করবে।


ভাল, সেই সন্তানেরা যখন রক্ত-মাংসের মানুষ, তখন তিনি নিজেও তেমনি রক্ত-মাংসের মানুষ হলেন; যেন মৃত্যু দ্বারা মৃত্যুর অধিপতিকে অর্থাৎ শয়তানকে শক্তিহীন করেন,


পাক-কিতাবের কথা তো খণ্ডন হতে পারে না— তবে যাঁকে পিতা পবিত্র করলেন ও দুনিয়াতে প্রেরণ করলেন, তোমরা কি তাঁকে বল যে, তুমি কুফরী করছো, কেননা আমি বললাম যে, আমি ইবনুল্লাহ্‌?


আর তাকে বল, বাহিনীগণের মাবুদ এই কথা বলেন, দেখ, সেই পুরুষ, যাঁর নাম ‘তরুশাখা’, তিনি তাঁর স্থানে তরুশাখার মত বৃদ্ধি পাবেন এবং মাবুদের বায়তুল-মোকাদ্দস গাঁথবেন;


তোমরা আমার কাছে এসো, এই কথা শোন, আমি আদি থেকে গোপনে বলি নি; যে সময় থেকে সেই ঘটনা হচ্ছে, সেই সময় থেকে আমি সেই স্থানে বর্তমান। আর এখন সার্বভৌম মাবুদ আমাকে ও তাঁর রূহ্‌কে প্রেরণ করেছেন।


আর আমি তোমাতে ও নারীতে এবং তোমার বংশে ও তার বংশে পরস্পর শত্রুতা জন্মাব; সে তোমার মাথা চূর্ণ করবে এবং তুমি তার পায়ের গোড়ালি চূর্ণ করবে।


আর এতে কোন সন্দেহ নেই যে, ভক্তির নিগূঢ়তত্ত্ব মহৎ, যিনি রক্ত-মাংসে প্রকাশিত হলেন, রূহে ধার্মিক প্রতিপন্ন হলেন, ফেরেশতারা তাঁকে দেখেছিলেন, জাতিদের মধ্যে তবলিগকৃত হলেন, ঈমানের মধ্য দিয়ে দুনিয়াতে গৃহীত হলেন, মহিমার সঙ্গে ঊর্ধ্বে নীত হলেন।


কেননা আমি বলি যে, আল্লাহ্‌র সত্যের জন্যই মসীহ্‌ খৎনা সম্বন্ধীয় পরিচারক হয়েছেন, যেন তিনি পূর্বপুরুষদেরকে দেওয়া প্রতিজ্ঞাগুলো স্থির করেন,


তিনি তাঁদেরকে বললেন, যেসব সময় বা কাল পিতা নিজের কর্তৃত্বের অধীন রেখেছেন, তা তোমাদের জানবার বিষয় নয়।


আর দেখ, তুমি গর্ভবতী হয়ে পুত্র প্রসব করবে ও তাঁর নাম ঈসা রাখবে।


কিন্তু জবাবে ঈসা তাঁকে বললেন, এখন সম্মত হও, কেননা এভাবে সমস্ত ধার্মিকতা সাধন করা আমাদের পক্ষে উপযুক্ত। তখন তিনি তাঁর কথায় সম্মত হলেন।


এহুদা থেকে রাজদণ্ড যাবে না, তার চরণযুগলের মধ্য থেকে বিচারদণ্ড যাবে না, যে পর্যন্ত শীলো না আসেন; সমস্ত জাতি তাঁরই অধীনতা স্বীকার করবে।


এতে তোমরা আল্লাহ্‌র রূহ্‌কে জানতে পারবে; যে রূহ্‌ ঈসা মসীহ্‌কে মানব দেহে আগত বলে স্বীকার করে, সে আল্লাহ্‌র কাছ থেকে এসেছে।


সেই সমস্ত কিছু খাদ্য, পানীয় ও নানা রকম বাপ্তিস্মের বিষয়ে যা কেবল দেহ সম্বন্ধীয় ধর্মীয় নিয়ম মাত্র। এগুলো সংশোধনের সময় আসা পর্যন্ত বলবৎ থাকার কথা ছিল।


যে আইনগত দাবী-দাওয়া আমাদের প্রতিকূলে দাঁড়িয়ে ছিল তা মুছে ফেলেছেন। তিনি সেই দাবী-দাওয়া প্রেক দিয়ে ক্রুশে লটকিয়ে দূর করে দিয়েছেন।


পূর্বপুরুষেরা তাদের এবং দৈহিক দিক দিয়ে তাদেরই মধ্য থেকে মসীহ্‌, যিনি সকল কিছুর উপরে, তিনি এসেছেন। আল্লাহ্‌ যুগে যুগে ধন্য, আমিন।


ঈসা তাদেরকে বললেন, আল্লাহ্‌ যদি তোমাদের পিতা হতেন, তবে তোমরা আমাকে মহব্বত করতে, কেননা আমি আল্লাহ্‌ থেকে বের হয়ে এসেছি; আমি তো নিজের থেকে আসি নি, কিন্তু তিনিই আমাকে প্রেরণ করেছেন।


মনে করো না যে, আমি শরীয়ত বা নবীদের কিতাব লোপ করতে এসেছি; আমি তা লোপ করতে আসি নি, কিন্তু পূর্ণ করতে এসেছি।


দেখ, আমি আমার দূতকে প্রেরণ করবো, সে আমার আগে পথ প্রস্তুত করবে; এবং তোমরা যে প্রভুর খোঁজ করছো, তিনি অকস্মাৎ তাঁর এবাদতখানায় আসবেন; নিয়মের সেই দূত, যাঁতে তোমাদের প্রীতি, দেখ, তিনি আসছেন, এই কথা বাহিনীগণের মাবুদ বলেন।


এবং তোমাদের জন্য কাফ্‌ফারা করতে গুনাহ্‌-কোরবানী হিসেবে একটি ছাগল,


কেননা যখন আমরা শক্তিহীন ছিলাম, তখন মসীহ্‌ উপযুক্ত সময়ে ভক্তিহীনদের জন্য প্রাণ দিলেন।


যিনি সকলের জন্য মুক্িতর মূল্য হিসেবে নিজেকে দান করেছেন; এই সাক্ষ্য তিনি নির্ধারিত সময়েই দান করেছেন।


অতএব দাউদ তাঁকে প্রভু বলেছেন; তবে তিনি কিভাবে তাঁর সন্তান?


আমাদের অনুসরণ করো:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন