Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




গণনা পুস্তক 11:12 - কিতাবুল মোকাদ্দস

12 আমি কি এই সমস্ত লোক গর্ভে ধারণ করেছি? আমি কি এদেরকে প্রসব করেছি? সেজন্য তুমি এদের পূর্বপুরুষদের কাছে যে দেশের বিষয়ে কসম খেয়েছিলে, সেই দেশ পর্যন্ত আমাকে কি দুগ্ধপোষ্য শিশু বহনকারী পালকের মত এদেরকে বুকে করে বহন করতে বলছো?

অধ্যায় দেখুন কপি


আরো সংস্করণ

বাংলা সমকালীন সংস্করণ

12 এদের সবাইকে কি আমি গর্ভে ধারণ করেছিলাম? আমি কি তাদের জন্ম দিয়েছি? ধাত্রী যেমন শিশুসন্তান বহন করে, সেভাবে, কেন তুমি আমাকে বলেছিলে, তাদের বহন করে, পূর্বপুরুষদের কাছে করা শপথ অনুসারে প্রতিজ্ঞাত দেশে নিয়ে যেতে?

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)

12 আমি কি এদের গর্ভে ধারণ করেছি, না প্রসব করেছি যার জন্য তুমি এদের পূর্বপুরুষদের কাছে যে দেশের প্রতিশ্রুতি দিয়েছিলে, সেই দেশে দুগ্ধপোষ্য শিশুর ধাত্রীর মত আমাকে এদের বক্ষে ধারণ করে বয়ে নিয়ে যাওয়ার আদেশ দিয়েছ?

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)

12 আমি কি এই সমস্ত লোক গর্ভে ধারণ করিয়াছি? আমি কি ইহাদিগকে প্রসব করিয়াছি? সেই জন্য তুমি ইহাদের পূর্ব্বপুরুষদের কাছে যে দেশের বিষয়ে দিব্য করিয়াছিলে, সেই দেশ পর্য্যন্ত আমাকে কি দুগ্ধপোষ্য শিশু বহনকারী পালকের ন্যায় ইহাদিগকে বক্ষে করিয়া বহন করিতে বলিতেছ?

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল

12 আমি কি লোকদের গর্ভে ধারণ করেছি, আমি কি এদের জন্ম দিয়েছি? কিন্তু আমাকে তাদের যত্ন নিতে হয়, ঠিক যেমন ভাবে একজন সেবিকা তার দুই বাহুর মধ্যে একটি শিশুকে যত্ন করে। আপনি কেন আমাকে এটি করার জন্য বাধ্য করেছেন? পূর্বপুরুষদের যে জায়গা দেবেন বলে আপনি প্রতিশ্রুতি দিয়েছিলেন তাদের সেই জায়গায় নিয়ে যাওয়ার জন্য কেন আপনি আমায় বাধ্য করেছেন?

অধ্যায় দেখুন কপি

ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী

12 আমি কি এই সমস্ত লোককে গর্ভে ধারণ করেছি? আমি কি এদেরকে জন্ম দিয়েছি? সেই জন্য তুমি এদের পূর্বপুরুষদের কাছে যে দেশের বিষয়ে শপথ করেছিলে, সেই দেশ পর্যন্ত আমাকে কি ‘দুধ পান করা শিশু বহনকারী বাবার মত এদেরকে বুকে করে বহন করতে বলছ?’

অধ্যায় দেখুন কপি




গণনা পুস্তক 11:12
20 ক্রস রেফারেন্স  

আর বাদশাহ্‌রা তোমার রক্ষণাবেক্ষণকারী পালক ও তাদের রাণীরা তোমার ধাত্রী হবে; তারা ভূমিতে মুখ রেখে তোমার কাছে সেজ্‌দা করবে, ও তোমার পায়ের ধূলি চাটবে; আর তুমি জানতে পারবে, আমিই মাবুদ; যারা আমার অপেক্ষা করে, তারা লজ্জিত হবে না।


তিনি ভেড়ার রাখালের মত তাঁর পাল চরাবেন, তিনি বাচ্চাগুলোকে বাহুতে সংগ্রহ করবেন এবং কোলে করে বহন করবেন; দুগ্ধবতী সকলকে তিনি ধীরে ধীরে চালাবেন।


যদিও আমরা মসীহের প্রেরিত বলে ভারস্বরূপ হলেও হতে পারতাম। কিন্তু যেমন মা তার নিজের সন্তানদের লালন-পালন করে তেমনি তোমাদের মধ্যে স্নেহ-মমতা দেখিয়েছিলাম।


আর কেনানীয়, হিট্টিয়, আমোরীয়, হিব্বীয় ও যিবূষীয়ের যে দেশ তোমাদের দিতে মাবুদ তোমার পূর্বপুরুষদের কাছে কসম খেয়েছেন, সেই দুগ্ধ-মধু-প্রবাহী দেশে যখন তিনি তোমাকে আনবেন তখন তুমি এই মাসে এই সেবার অনুষ্ঠান পালন করবে।


পরে ইউসুফ তাঁর ভাইদেরকে বললেন, আমার মৃত্যু সন্নিকট, কিন্তু আল্লাহ্‌ অবশ্য তোমাদের তত্ত্বাবধান করবেন এবং ইব্রাহিম, ইস্‌হাক ও ইয়াকুবের কাছে যে দেশ দিতে কসম খেয়েছেন, তোমাদেরকে এই দেশ থেকে সেই দেশে নিয়ে যাবেন।


এই দেশে বাস কর; আমি তোমার সহবর্তী হয়ে তোমাকে দোয়া করবো, কেননা আমি তোমাকে ও তোমার বংশকে এই সমস্ত দেশ দেব এবং তোমার পিতা ইব্রাহিমের কাছে যে কসম খেয়েছিলাম, তা সফল করবো।


আমার প্রিয় সন্তানেরা, আমি পুনরায় তোমাদেরকে নিয়ে প্রসব-যন্ত্রণা ভোগ করছি, যতদিন না তোমাদের মধ্যে মসীহ্‌ মূর্তিমান হন;


আমিই উত্তম মেষপালক; উত্তম মেষপালক মেষদের জন্য আপন প্রাণ সমর্পণ করে।


আর আমি তাদের উপরে একমাত্র পালককে উৎপন্ন করবো, তিনি তাদেরকে পালন করবেন, তিনি আমার গোলাম দাউদ; তিনিই তাদেরকে চরাবেন এবং তিনিই তাদের পালক হবেন।


স্ত্রীলোক কি আপন স্তন্যপায়ী শিশুকে ভুলে যেতে পারে? আপন গর্ভজাত বালকের প্রতি কি স্নেহ করবে না? বরং তারা ভুলে যেতে পারে, তবুও আমি তোমাকে ভুলে যাব না।


কেননা এই যে সমস্ত দেশ তুমি দেখতে পাচ্ছ, এই স্থান আমি তোমাকে ও যুগে যুগে তোমার বংশকে দেব।


কেননা যদিও মসীহে তোমাদের দশ সহস্র পালনকর্তা থাকে, তবুও পিতা অনেক নয়; কারণ মসীহ্‌ ঈসাতে ইঞ্জিল দ্বারা আমিই তোমাদের জন্ম দিয়েছি।


মাবুদ, বেহেশতের আল্লাহ্‌, যিনি আমাকে পিতার বাড়ি-ঘর ও জন্মভূমি থেকে বের করে এনেছেন, আমার সঙ্গে আলাপ করেছেন এবং এমন কসম খেয়েছেন যে, আমি তোমার বংশকে এই দেশ দেব, তিনিই তোমার আগে তাঁর ফেরেশতা পাঠিয়ে দেবেন; তাতে তুমি আমার পুত্রের জন্য সেখান থেকে একটি কন্যা আনতে পারবে।


মাবুদ তোমার কাছে ও তোমার পূর্বপুরুষদের কাছে যে কসম খেয়েছেন, সেই অনুসারে যখন কেনানীয়দের দেশে প্রবেশ করিয়ে তোমাকে সেই দেশ দেবেন,


আর মাবুদ মূসাকে বললেন, আমি ইব্রাহিম, ইস্‌হাক ও ইয়াকুবের কাছে কসম খেয়ে যে দেশ তাদের বংশকে দিতে ওয়াদা করেছিলাম, সেই দেশে যাও। তুমি মিসর দেশ থেকে যে লোকদেরকে বের করে এনেছ তাদের সঙ্গে এই স্থান থেকে প্রস্থান কর।


সামেরিয়ায় আহাবের সত্তর জন পুত্র ছিল। যেহূ সামেরিয়ায় যিষ্রিয়েলের নেতাদের অর্থাৎ প্রধান ব্যক্তিদের কাছে ও আহাবের সন্তানদের অভিভাবকদের কাছে কয়েকখানি পত্র লিখে পাঠালেন।


অতএব রাজবাড়ির পরিচালক, শহরের শাসনকর্তা এবং প্রাচীনবর্গরা ও অভিভাবকেরা যেহূর কাছে এই কথা বলে পাঠাল, আমরা আপনার গোলাম, আপনি আমাদেরকে যা যা বলবেন, তার সবকিছুই করবো, কাউকেও বাদশাহ্‌ করবো না; আপনার দৃষ্টিতে যা ভাল, আপনি তা-ই করুন।


আর আমি ইব্রাহিম, ইস্‌হাক ও ইয়াকুবকে দেবার জন্য যে দেশের বিষয়ে ওয়াদা করেছি, সেই দেশে তোমাদেরকে নিয়ে যাব ও তোমাদের অধিকারের জন্য তা দেব; আমিই মাবুদ।


এই মরুভূমিতেও তুমি সেরকম দেখেছ; যেহেতু পিতা যেমন আপন পুত্রকে বহন করে, তেমনি এই স্থানে তোমাদের আগমন পর্যন্ত যে পথে তোমরা এসেছো, সেসব পথে তোমার আল্লাহ্‌ মাবুদ তোমাকে বহন করেছেন।


আমাদের অনুসরণ করো:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন