Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




ওবদিয় 1:3 - কিতাবুল মোকাদ্দস

3 হে শৈলের ফাটলে বাসকারী, হে উঁচু স্থান-নিবাসী, তোমার অন্তঃকরণের অহঙ্কার তোমাকে বঞ্চনা করেছে; তুমি মনে মনে বলছো, কে আমাকে ভূমিতে নামাবে?

অধ্যায় দেখুন কপি


আরো সংস্করণ

বাংলা সমকালীন সংস্করণ

3 তোমরা যারা পাথরের ফাটলে বসবাস করো এবং উঁচু স্থানগুলিতে নিজেদের বসতি স্থাপন করো, তোমরা যারা মনে মনে বলো, ‘কে আমাদের মাটিতে নামিয়ে আনবে?’ তোমাদের মনের অহংকার তোমাদের সঙ্গে প্রতারণা করেছে।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)

3 নিরাপদ শৈলদুর্গে তোমার রাজধানী, পর্বতে তোমার বাস, তাই তোমার এত দম্ভ, এই দম্ভই তোমাকে প্রতারিত করেছে। তুমি ভাবো, কেউ তোমাকে ধরাশায়ী করতে পারবে না।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)

3 হে শৈলদরী-বাসি, হে উচ্চস্থান-বাসি, তোমার অন্তঃকরণের অহঙ্কার তোমাকে বঞ্চনা করিয়াছে; তুমি মনে মনে কহিতেছ, কে আমাকে ভূমিতে নামাইবে?

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল

3 তোমার অহঙ্কার তোমাকে ওপরে তুলেছে। তুমি সেই সব গুহায় বাস কর, যেগুলি দূরারোহ উঁচু পাহাড়ে অবস্থিত। তোমার বাড়ী পর্বতের থেকে বেশ অনেক ওপরে। সেজন্য তুমি মনে মনে বলো, ‘কেউ আমাদের নামাতে পারে না।’”

অধ্যায় দেখুন কপি

ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী

3 তোমাদের আত্ম অহঙ্কারই তোমাদেরকে ঠকিয়েছে, তোমরা, যারা, পাথরের ফাটলে বাস কর এবং উঁচু উঁচু জায়গায় থাক আর মনে মনে বল, “কে আমাকে মাটিতে নামাতে পারবে?”

অধ্যায় দেখুন কপি




ওবদিয় 1:3
21 ক্রস রেফারেন্স  

হে শৈল-ফাটলের বাসিন্দা, পর্বতের চূড়ার অধিকারী, তোমার ভয়ঙ্করতার বিষয়ে তোমার অন্তঃকরণের অহঙ্কার তোমাকে বঞ্চনা করেছে; তুমি যদিও ঈগল পাখির মত উঁচু স্থানে বাসা কর, তবুও আমি তোমাকে সেখান থেকে নামাব, মাবুদ এই কথা বলেন।


মানুষের অহংকার তাকে নিচে নামাবে, কিন্তু নম্রচিত্ত ব্যক্তি সম্মান পাবে।


আমরা মোয়াবের অহঙ্কারের কথা শুনেছি, সে অত্যন্ত অহঙ্কারী; তার অভিমান, অহঙ্কার ও ক্রোধের কথা শুনেছি; তার অহংকার কিছু নয়।


তিনি লবণ-উপত্যকায় ইদোমের দশ হাজার লোককে হত্যা করলেন ও যুদ্ধ দ্বারা সেলা অধিকার করে তার নাম যক্তেল রাখলেন; আজও তা রয়েছে।


ইদোম বলে, আমরা চূর্ণ হয়েছি বটে, কিন্তু ফিরে উৎসন্ন স্থানগুলো গাঁথব; বাহিনীগণের মাবুদ এই কথা বলেন, তারা গাঁথবে, কিন্তু আমি ভেঙ্গে ফেলবো এবং তাদেরকে এই নাম দেওয়া যাবে, ‘দুষ্টতার অঞ্চল’ ও ‘সেই জাতি, যার প্রতি মাবুদ নিয়ত ক্রোধ করেন’।


হে বিপথগামিনী কন্যে, তুমি কেন তোমার উপত্যকাগুলো নিয়ে গর্ব করছো? তোমার উপত্যকা বিলীন হবে। অয়ি স্বধনে বিশ্বাসকারিণী, তুমি কেন বলছো, আমার বিরুদ্ধে কে আসবে?


বিনাশের আগে মানুষের মন গর্বিত হয়, আর সম্মানের আগে নম্রতা থাকে।


বিনাশের আগে অহঙ্কার, পতনের আগে মনের গর্ব।


আর এহুদার লোকেরা তাদের দশ হাজার জীবিত লোককে বন্দী করে নিয়ে গেল এবং তাদেরকে শৈলের চূড়ায় নিয়ে গিয়ে সেখান থেকে নিচে ফেলে দিল, তাতে তারা সকলে চূর্ণ হয়ে গেল।


পরে অমৎসিয় নিজেকে বলবান করলেন এবং তাঁর লোকদেরকে বের করে লবণ-উপত্যকায় গিয়ে সেয়ীরের লোকদের দশ হাজার লোককে হত্যা করলেন।


তার মহত্ব যদি আসমান পর্যন্ত উঠে, তার মাথা যদি মেঘ স্পর্শ করে,


হে উপত্যকা-নিবাসীনী, উপত্যকার শৈলবাসিনী, মাবুদ এই কথা বলেন, দেখ, আমি তোমার বিপক্ষ; তোমরা বলছো, আমাদের বিপরীতে কে নেমে আসবে? আমাদের নিবাসে কে প্রবেশ করবে?


মাবুদ এই কথা বলেন, তোমরা এই কথা বলে নিজেদের প্রাণকে প্রবঞ্চনা করো না যে, কল্‌দীয়েরা আমাদের কাছ থেকে অবশ্য চলে যাবে; কেননা তারা যাবে না।


হে মোয়াবনিবাসীরা, তোমরা নগরগুলো ত্যাগ কর, শৈলে গিয়ে বাস কর, এমন কবুতরের মত হও, যে গর্তের মুখের ধারে বাসা করে।


এভাবে ইস্‌ সেয়ীর পর্বতে বাস করলেন; তিনিই ইদোম।


তোমার প্রচুর বাণিজ্যের দরুন তোমার অভ্যন্তর জোর-জুলুমে পরিপূর্ণ হল, তুমি গুনাহ্‌ করলে, তাই আমি তোমাকে আল্লাহ্‌র পর্বত থেকে তাড়িয়ে দিলাম এবং হে আচ্ছাদক কারুবী, তোমাকে আগুনের মত ঝক্‌মক করা পাথরগুলোর মধ্য থেকে সরিয়ে দিলাম।


আমাদের অনুসরণ করো:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন