Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




ইষ্রা 10:6 - কিতাবুল মোকাদ্দস

6 পরে উযায়ের আল্লাহ্‌র গৃহের সম্মুখ থেকে উঠে ইলিয়াশীবের পুত্র যিহোহাননের কক্ষে প্রবেশ করলেন, কিন্তু সেখানে যাবার আগে কিছু রুটি ভোজন বা পানি পান করেন নি, কেননা বন্দীদশা থেকে আগত লোকদের বিশ্বাস ভঙ্গের কারণে তিনি শোকগ্রস্ত হয়েছিলেন।

অধ্যায় দেখুন কপি


আরো সংস্করণ

বাংলা সমকালীন সংস্করণ

6 এরপর ইষ্রা ঈশ্বরের গৃহের সামনে থেকে উঠে ইলীয়াশীবের পুত্র যিহোহাননের বাড়িতে গেলেন। সেখানে যাওয়ার আগে তিনি যতক্ষণ সেখানে ছিলেন ততক্ষণ কোনও খাদ্যগ্রহণ বা জলপান করলেন না; কারণ তিনি তখনও নির্বাসিতদের অবিশ্বস্ততার জন্যে শোক পালন করছিলেন।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)

6 তখন তিনি মন্দিরের সামনে থেকে উঠে ইলীয়াশিবের পুত্র যিহোহাননের কক্ষে প্রবেশ করলেন। সেখানে তিনি সারারাত উপবাসী থেকে নির্বাসিত লোকদের ঈশ্বরের কাছে বিশ্বাসভঙ্গের জন্য গভীরভাবে শোক করলেন।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)

6 পরে ইষ্রা ঈশ্বরের গৃহের সম্মুখ হইতে উঠিয়া ইলিয়াশীবের পুত্র যিহোহাননের কুঠরীতে প্রবেশ করিলেন, কিন্তু সেখানে যাইবার পূর্ব্বে কিছু রুটী ভোজন বা জল পান করেন নাই, কেননা বন্দিদশা হইতে আগত লোকদের সত্যলঙ্ঘনে তিনি শোকান্বিত হইয়াছিলেন।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল

6 এরপর ইষ্রা ইলিয়াশীবের পুত্র যিহোহাননের ঘরে প্রবেশ করলেন। যেটুকু সময় ইষ্রা ওখানে ছিলেন, উনি কোন খাবার খেলেন না বা কিছু পান করলেন না, কারণ প্রত্যাগত বন্দীদের ঈশ্বরের বিধির প্রতি অনাস্থা বশতঃ তিনি তখনও দুঃখিত ও শোকসন্তপ্ত ছিলেন।

অধ্যায় দেখুন কপি

ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী

6 পরে ইষ্রা ঈশ্বরের বাড়ির সামনে থেকে উঠে ইলীয়াশীবের ছেলে যিহোহাননের ঘরে ঢুকলেন, কিন্তু সেখানে যাবার আগে কোনো কিছু রুটি খাননি বা জল পান করেন নি৷ কারণ বন্দীদশা থেকে আসা লোকেদের সত্য অমান্য করাতে তিনি শোক করছিলেন৷

অধ্যায় দেখুন কপি




ইষ্রা 10:6
16 ক্রস রেফারেন্স  

আর তোমরা মাবুদের দৃষ্টিতে যা মন্দ, তা করে যে গুনাহ্‌ করেছিলে, তাঁর অসন্তোষজনক তোমাদের সেসব গুনাহ্‌র জন্য আমি আগের মত চল্লিশ দিন ও চল্লিশ রাত মাবুদের সম্মুখে উবুড় হয়ে রইলাম, কোন রুটি ভোজন বা পানি পান করি নি।


ইলিয়াশীবের, যোয়াদার, যোহাননের ও যদ্দূয়ের সময়ে লেবীয়দের পিতৃকুলপতিদের এবং পারসীক দারিয়ুসের রাজত্বকালে ইমামদের নাম খান্দাননামায় লেখা হল।


পরে ইলীয়াশীব মহা-ইমাম ও তাঁর ভাই ইমামেরা উঠে মেষ-দ্বার গাঁথলেন; তাঁরা তা পবিত্র করলেন ও তার কবাট স্থাপন করলেন; আর হম্মেয়া উচ্চগৃহ থেকে হননেলের উচ্চগৃহ পর্যন্ত তা পবিত্র করলেন।


পরে আমি রোজা রেখে, চট পরে ও ভস্ম লেপন করে মুনাজাত ও বিনতির চেষ্টায় আমার মালিক আল্লাহ্‌র প্রতি তাকালাম।


আর সেদিন প্রভু, বাহিনীগণের মাবুদ কাঁদবার, মাতম করবার, মাথা মুণ্ডন ও কোমরে চট বাঁধার কথা ঘোষণা করলেন;


তাঁর ওষ্ঠনির্গত হুকুম থেকে আমি সরে আসি নি, আমার প্রয়োজনীয় যা, তারচেয়ে তাঁর মুখের কালাম বেশি সঞ্চয় করেছি।


ইলিয়াশীব মহা-ইমামের পুত্র যিহোয়াদার এক পুত্র হোরুনীয় সন্‌বল্লটের জামাতা ছিল, এজন্য আমি আমার কাছ থেকে তাকে তাড়িয়ে দিলাম।


আগে লোকেরা সেই স্থানে নিবেদিত শস্য-উৎসর্গ, কুন্দুরু ও সমস্ত পাত্র এবং লেবীয়, গায়ক ও দ্বারপালদের জন্য হুকুম অনুযায়ী দেওয়া শস্য, আঙ্গুর-রস ও তেলের দশ ভাগের এক ভাগ এবং ইমামদের প্রাপ্য উত্তোলনীয় সমস্ত উপহার রাখত।


আর যেশূয়ের পুত্র যোয়াকীম, যোয়াকীমের পুত্র ইলিয়াশীব, ইলিয়াশীবের পুত্র যোয়াদা,


তারপর সব্বয়ের পুত্র বারূক যত্ন করে বাঁক থেকে মহা-ইমাম ইলীয়াশীবের গৃহ-দ্বার পর্যন্ত আর এক ভাগ মেরামত করলো।


আল্লাহ্‌র গৃহের সম্মুখে উযায়েরের এই রকম মুনাজাত, গুনাহ্‌ স্বীকার, কান্নাকাটি ও সেজ্‌দা করার সময় ইসরাইল থেকে আবালবৃদ্ধবনিতা অনেক বড় সমাজ তাঁর কাছে একত্র হয়েছিল, বস্তুত লোকেরাও ভীষণভাবে কাঁদছিল।


তখন বন্দীদশা থেকে আগত লোকদের বিশ্বাস ভঙ্গ বিষয়ে যারা ইসরাইলের আল্লাহ্‌র কালামের ভয়ে কাঁপতে লাগল, তারা আমার কাছে একত্র হল এবং আমি সন্ধ্যাকালীন কোরবানীর সময় পর্যন্ত স্তম্ভিত হয়ে বসে রইলাম।


সেই সময়ে মূসা চল্লিশ দিন আর চল্লিশ রাত সেখানে মাবুদের সঙ্গে অবস্থান করলেন, খাদ্য ও পানি গ্রহণ করলেন না; তিনি সেই দু’টি পাথরে উপর নিয়মের কালামগুলো অর্থাৎ দশটি হুকুম লিখলেন।


পরে এহুদা ও জেরুশালেমের সর্বত্র বন্দীদশা থেকে আগত লোকদের কাছে ঘোষণা করা হল যে, তারা যেন জেরুশালেমে একত্র হয়,


আমার হৃদয় আঘাত পেয়ে ঘাসের মত শুকিয়ে গেছে; আমি আহার করতে ভুলে যাই।


আমাদের অনুসরণ করো:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন