ইষ্টের 6:10 - কিতাবুল মোকাদ্দস10 বাদশাহ্ হামনকে বললেন, তুমি তাড়াতাড়ি কর, সেই রাজপোশাক ও ঘোড়া নিয়ে যেমন বললে, তেমনি রাজদ্বারে উপবিষ্ট ইহুদী মর্দখয়ের প্রতি কর; তুমি যেসব কথা বললে, তার কিছু ত্রুটি করো না। অধ্যায় দেখুনআরো সংস্করণবাংলা সমকালীন সংস্করণ10 রাজা হামনকে আদেশ দিলেন, “তুমি এখনই গিয়ে রাজপোশাক এবং ঘোড়া নিয়ে যেমন বললে রাজবাড়ির দ্বারে বসা সেই ইহুদি মর্দখয়ের প্রতি তেমনি করো। তুমি যা যা বললে তার কোনটাই করতে যেন অবহেলা করা না হয়।” অধ্যায় দেখুনপবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)10 তখন রাজা হামানকে বললেন, শীঘ্র যাও, সেই পোশাক আর অশ্ব নিয়ে এস এবং ইহুদী মর্দখয়কে এইভাবে সম্মান দেখাবার ব্যবস্থা কর। তুমি যা যা বলেছ, সেই সব ব্যবস্থার যেন কোন ত্রুটি না হয়। তিনি রাজপ্রাসাদের সিংহদ্বারে বসে আছেন, তুমি সেখানেই তাঁকে পাবে। অধ্যায় দেখুনপবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)10 রাজা হামনকে কহিলেন, তুমি সত্বর হও, সেই পরিচ্ছদ ও অশ্ব লইয়া যেমন কহিলে, তেমনি রাজদ্বারে উপবিষ্ট যিহূদী মর্দখয়ের প্রতি কর; তুমি যে সকল কথা কহিলে, তাহার কিছু ত্রুটি করিও না। অধ্যায় দেখুনপবিত্র বাইবেল10 রাজা তখন হামনকে আদেশ দিলেন, “তাড়াতাড়ি গিয়ে ঐ ইহুদী মর্দখয়ের জন্য একটি ঘোড়া ও পোশাকের ব্যবস্থা কর। যাও, মর্দখয় প্রাসাদের প্রবেশ পথের কাছে অপেক্ষা করে আছে। তুমি যেভাবে বলেছো, সেভাবে তাঁকে সম্মান দেখাও।” অধ্যায় দেখুনইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী10 রাজা হামনকে বললেন, “তুমি তাড়াতাড়ি যাও, সেই পোশাক ও ঘোড়া নিয়ে যেমন বললে, তেমনি রাজবাড়ির দরজায় বসে থাকা যিহূদী মর্দখয়ের প্রতি কর; তুমি যে সব কথা বললে, তার কিছু ভুল কর না।” অধ্যায় দেখুন |