Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




ইব্রীয় 12:1 - কিতাবুল মোকাদ্দস

1 অতএব এমন বড় সাক্ষীমেঘে বেষ্টিত হওয়াতে এসো, আমরাও সমস্ত বোঝা ও সহজ বাধাজনক গুনাহ্‌ ফেলে দিয়ে আমাদের সম্মুখের দৌড় প্রতিযোগিতায় ধৈর্যপূর্বক দৌড়াই;

অধ্যায় দেখুন কপি


আরো সংস্করণ

বাংলা সমকালীন সংস্করণ

1 সুতরাং, আমরা এরকম এক বিশাল সাক্ষীবাহিনী দ্বারা পরিবেষ্টিত হওয়ায়, এসো বাধাদায়ক সমস্ত বিষয় ও যেসব পাপ সহজেই আমাদের জড়িয়ে ধরে, সেগুলি ছুঁড়ে ফেলি। আর যে দৌড় আমাদের জন্য নির্ধারণ করা হয়েছে, এসো ধৈর্যের সঙ্গে সেই অভিমুখে ছুটে চলি।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)

1 সুতরাং যেহেতু বিশ্বাস সংক্রান্ত এই সমস্ত সাক্ষ্য সুবিশাল মেঘের মতই আমাদের চারিদিকে পরিব্যাপ্ত, সেইহেতু এস, আমরাও সমস্ত বোঝা এবং যেসব পাপ আমাদের আঁকড়ে ধরে রেখেছে সেগুলি পরিহার করে ধৈর্য সহকারে আমাদের সম্মুখের নির্দিষ্ট পথে দৌড়াতে থাকি এবং

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)

1 অতএব এমন বৃহৎ সাক্ষিমেঘে বেষ্টিত হওয়াতে আইস, আমরাও সমস্ত বোঝা ও সহজ বাধাজনক পাপ ফেলিয়া দিয়া ধৈর্য্যপূর্ব্বক আমাদের সম্মুখস্থ ধাবনক্ষেত্রে দৌড়ি;

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল

1 আমাদের চারপাশে ঈশ্বর বিশ্বাসী ঐসব মানুষরা রয়েছেন। তাঁদের জীবন ব্যক্ত করছে বিশ্বাসের প্রকৃতরূপ, তাই আমাদের উচিত তাঁদের অনুসরণ করা। আমাদেরও উচিত সেই দৌড়ে যোগ দেওয়া যা আমাদের জন্য নির্দিষ্ট আছে, কখনই থেমে যাওয়া উচিত নয়। জীবনে যা বাধার সৃষ্টি করতে পারে এমন সব কিছু আমরা যেন দূরে ফেলে দিই। যে পাপ সহজে জড়িয়ে ধরে তা যেন দূরে ঠেলে দিই।

অধ্যায় দেখুন কপি

ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী

1 অতএব আমরা এমন বড় সাক্ষীমেঘে বেষ্টিত হওয়াতে এস, আমরাও সব বোঝা ও সহজ বাধাজনক পাপ ফেলে দিই। আমরা ধৈর্য্যপূর্ব্বক আমাদের সামনের লক্ষ্যক্ষেত্রে দৌড়াই।

অধ্যায় দেখুন কপি




ইব্রীয় 12:1
52 ক্রস রেফারেন্স  

আমি উত্তম যুদ্ধে প্রাণপণ করেছি, নিরূপিত পথের শেষ পর্যন্ত দৌড়েছি, ঈমান রক্ষা করেছি।


সেই লোকদের সম্মুখে তোমরা জীবনের কালাম ধরে রাখ; এতে মসীহের দিনে আমি এই বলে গর্ব করতে পারব যে, আমি বৃথা দৌড়াই নি, বৃথা পরিশ্রমও করি নি।


কিন্তু নিজেদের বিষয়ে সাবধান থেকো, পাছে উচ্ছৃঙ্খলতায়, মত্ততায় এবং জীবিকার চিন্তায় তোমাদের অন্তর ভারগ্রস্ত হয়, আর সেদিন হঠাৎ ফাঁদের মত তোমাদের উপরে এসে পড়ে;


তোমরা সুন্দরভাবে দৌড়াচ্ছিলে; তবে সত্যের বাধ্য হতে কে তোমাদেরকে বাধা দিল?


অতএব তোমরা সমস্ত নাফরমানী ও সমস্ত ছল এবং কপটতা ও হিংসা ও সমস্ত অপবাদ ত্যাগ কর।


প্রত্যাশায় আনন্দ কর, দুঃখভোগে ধৈর্যশীল হও, মুনাজাতে নিবিষ্ট থাক,


অতএব, প্রিয়তমেরা এসব প্রতিজ্ঞার অধিকারী হওয়াতে এসো, আমরা দৈহিক ও রূহের সমস্ত মলিনতা থেকে নিজেদের পাক-পবিত্র করি, আল্লাহ্‌ভয়ে নিজেদেরকে পরিপূর্ণরূপে পবিত্র করি।


কেউ যুদ্ধ করার সময়ে সাংসারিক ব্যাপারে নিজেকে জড়িত হতে দেয় না, যেন তাকে যে ব্যক্তি যোদ্ধা করে নিযুক্ত করেছে, তারই তুষ্টিকর হতে পারে।


জেনো, তোমাদের ঈমানের পরীক্ষা ধৈর্য উৎপন্ন করে।


কিন্তু যে কেউ শেষ পর্যন্ত স্থির থাকবে, সেই নাজাত পাবে।


আবার আমার নামের জন্য সকলে তোমাদের ঘৃণা করবে; কিন্তু যে কেউ শেষ পর্যন্ত স্থির থাকবে, সে-ই নাজাত পাবে।


আর এভাবে তিনি অটলভাবে ধৈর্য ধরে প্রতিজ্ঞা লাভ করলেন।


সৎকর্মের সঙ্গে ধৈর্য সহযোগে যারা মহিমা, সমাদর ও অক্ষয়তার খোঁজ করে, তাদেরকে তিনি অনন্ত জীবন দেবেন।


তুমি আমার ধৈর্যের কথা রক্ষা করেছ, এজন্য আমিও তোমাকে সেই পরীক্ষাকাল থেকে রক্ষা করবো, যা দুনিয়া-নিবাসীদের পরীক্ষা করার জন্য সারা দুনিয়াতে উপস্থিত হবে।


যেন সে তার অবশিষ্ট জীবনে আর দুনিয়াবী কামনা-বাসনা পূরণের জন্য নয়, কিন্তু আল্লাহ্‌র ইচ্ছা পালনের জন্য জীবন-যাপন করে।


পরে তিনি তাদেরকে বললেন, সাবধান, সমস্ত রকম লোভ থেকে নিজেদেরকে রক্ষা করো, কেননা উপ্‌চে পড়লেও মানুষের সম্পত্তিতে তার জীবন হয় না।


ও জ্ঞানের সঙ্গে নিজেকে দমন ও নিজেকে দমনের সঙ্গে ধৈর্য,


আমি ঈসা আমার ফেরেশতাকে পাঠালাম, যেন সে মণ্ডলীগুলোর জন্য তোমাদের কাছে এসব সাক্ষ্য দেয়। আমি দাউদের মূল ও বংশ, উজ্জ্বল প্রভাতী নক্ষত্র।


সীলবান, যাঁকে আমি আমার বিশ্বস্ত ভাই মনে করি, তাঁর দ্বারা সংক্ষেপে তোমাদেরকে এই পত্র পাঠালাম যাতে তোমরা উৎসাহ পাও এবং এটাই যে আল্লাহ্‌র সত্য রহমত এমন সাক্ষ্যও দিলাম। তোমরা এই রহমতে স্থির হয়ে বাস কর।


ওই কারা উড়ে আসছে, মেঘের মত, নিজ নিজ খোপের দিকে কবুতরের মত?


আমি ইউহোন্না, তোমাদের ভাই এবং তোমাদের সঙ্গে ঈসাতে একই দুঃখভোগ, রাজ্য ও ধৈর্যের সহভাগী। আমি আল্লাহ্‌র কালাম ও ঈসার সাক্ষ্যের জন্য পাট্‌ম নামক দ্বীপে উপস্থিত হলাম।


তিনি যা দেখেছেন ও শুনেছেন, তারই সাক্ষ্য দিচ্ছেন, আর তাঁর সাক্ষ্য কেউ গ্রহণ করে না।


আর তুমি মেঘের মত দেশ আচ্ছাদন করার জন্য আমার লোক ইসরাইলের বিরুদ্ধে যাত্রা করবে; ভাবী কালে এরকম ঘটবে; আমি তোমাকে আমার দেশের বিরুদ্ধে আনবো, যেন জাতিরা আমাকে জানতে পারে, কেননা তখন, হে ইয়াজুজ, আমি তাদের দৃষ্টিগোচরে তোমার মধ্য দিয়ে পবিত্র বলে মান্য হবো।


কিন্তু তুমি উঠবে, ঝঞ্ঝার মত আসবে, মেঘের মত তুমি ও তোমার সঙ্গে তোমার সকল সৈন্যদল ও অনেক জাতি সেই দেশ গ্রাস করবে।


যদি কেউ বন্দীত্বের পাত্র হয়, তবে সে বন্দীত্বে যাবে; যদি কেউ তলোয়ার দ্বারা হত হবার কথা থাকে, তবে তাকে তলোয়ার দ্বারা হত হতে হবে। এজন্য পবিত্র লোকদের ধৈর্য ও ঈমান থাকা প্রয়োজন।


কেননা আমার পাঁচটি ভাই আছে; সে গিয়ে তাদের কাছে সাক্ষ্য দিক; যেন তারাও এই যাতনা-স্থানে না আসে।


আর আমি তাঁর উদ্দেশে সিদ্ধ ছিলাম, আমার অপরাধ থেকে নিজেকে রক্ষা করতাম।


সেই নগরের সামেরীয়রা অনেকে সেই স্ত্রীলোকটি যে সাক্ষ্য দিয়েছিল— আমি যা কিছু করেছি, তিনি আমাকে সকলই বলে দিলেন— তার এই কথার জন্য তাঁর উপর ঈমান আনলো।


কারণ ঈসা নিজে এই সাক্ষ্য দিয়েছিলেন যে, নবী নিজের দেশে সমাদর পান না।


আর প্রত্যাদেশ অনুসারে গমন করলাম এবং যে ইঞ্জিল অ-ইহুদীদের মধ্যে তবলিগ করে থাকি, সেখানকার লোকদের কাছে তার ব্যাখ্যা করলাম, কিন্তু যাঁরা গণ্যমান্য তাঁদের কাছে গোপনে বললাম, পাছে দেখা যায় যে আমি বৃথা দৌড়াচ্ছি বা দৌড়েছি।


অতএব তোমরা মিথ্যা ত্যাগ কর এবং প্রত্যেকে নিজ নিজ প্রতিবেশীর সঙ্গে সত্য কথা বলো; কারণ আমরা পরস্পর অঙ্গ প্রত্যঙ্গ।


কারণ আমার মধ্যে যেরকম দেখেছ এবং এখনও আমার মধ্যে হচ্ছে বলে শুনতে পাচ্ছ তোমরাও সেই একই রকম কষ্টের মধ্য দিয়ে যাচ্ছ।


অতএব তোমাদের মধ্যে যে প্রাচীন-বর্গ আছেন, তাঁদেরকে আমি এক জন সহপ্রাচীন, মসীহের দুঃখভোগের সাক্ষী এবং যে মহিমা ভবিষ্যতে প্রকাশিত হবে তার সহভাগী হিসেবে ফরিয়াদ করছি;


ওরা কি তোমাকে শিক্ষা দেবে না ও তোমাকে বলবে না? ওদের অন্তঃকরণ থেকে কি এই কথা বের হবে না?


তখন সে তার কাপড় ফেলে লাফ দিয়ে উঠে ঈসার কাছে গেল।


আমাদের অনুসরণ করো:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন