Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




ইব্রীয় 11:37 - কিতাবুল মোকাদ্দস

37 তাঁরা প্রস্তরাঘাতে হত, পরীক্ষিত, করাত দ্বারা বিদীর্ণ, তলোয়ার দ্বারা নিহত হলেন; তাঁরা ভেড়ার ও ছাগলের চামড়া পরে ঘুরে বেড়াতেন, দীনহীন, ক্লিষ্ট, নির্যাতিত হতেন;

অধ্যায় দেখুন কপি


আরো সংস্করণ

বাংলা সমকালীন সংস্করণ

37 তাঁদের পাথর দিয়ে আঘাত করা হয়েছিল; করাত দিয়ে দু-খণ্ড করা হয়েছিল; তরোয়ালের আঘাতে হত্যা করা হয়েছিল। তাঁরা মেষের ছাল ও ছাগলের ছাল পরে ঘুরে বেড়াতেন; তাঁরা দীনদরিদ্রের মতো ও অত্যাচারিত ও দুর্ব্যবহারের শিকার হতেন।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)

37 এঁরা প্রস্তরাঘাতে হত, করাত দ্বারা দ্বিখণ্ডিত ও তরবারির আঘাতে নিহত হয়েছেন। নিঃস্ব, ক্লিষ্ট, উৎপীড়িত অবস্থায় এঁরা মেষ ও ছাগচর্ম পরিহিত হয়ে ঘুরে বেড়াতেন।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)

37 তাঁহারা প্রস্তরাঘাতে হত, পরীক্ষিত, করাত দ্বারা বিদীর্ণ, খড়্গ দ্বারা নিহত হইলেন; তাঁহারা মেষের ও ছাগের চর্ম্ম পরিয়া বেড়াইতেন, দীনহীন, ক্লীষ্ট, উপদ্রুত হইতেন;

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল

37 কেউ বা মরলেন পাথরের আঘাতে, কাউকে বা করাত দিয়ে দুখণ্ড করা হল, কাউকে তরবারির আঘাতে মেরে ফেলা হল। কেউ কেউ নিঃস্ব অবস্থায় মেষ ও ছাগের চামড়া পরে ঘুরে বেড়াতেন, নির্যাতিত হতেন এবং খারাপ ব্যবহার পেতেন।

অধ্যায় দেখুন কপি

ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী

37 তাঁরা পাথরের আঘাতে মরলেন, করাতের মাধ্যমে দুখন্ড হলেন, খড়গের মাধ্যমে নিহত হলেন। তাঁরা নিঃস্ব অবস্থায় মেষের ও ছাগলের চামড়া পরে বেড়াতেন, দীনহীন এবং খারাপ ব্যবহার পেতেন;

অধ্যায় দেখুন কপি




ইব্রীয় 11:37
40 ক্রস রেফারেন্স  

তাতে লোকেরা তাঁর বিরুদ্ধে চক্রান্ত করে বাদশাহ্‌র হুকুমে মাবুদের গৃহের প্রাঙ্গণে তাঁকে পাথর ছুঁড়ে হত্যা করলো।


আর তারা ঊরিয়কে মিসর থেকে এনে যিহোয়াকীম বাদশাহ্‌র কাছে উপস্থিত করলো; বাদশাহ্‌ তাঁকে তলোয়ার দ্বারা হত্যা করে সাধারণ লোকের কবর-স্থানে তাঁর লাশ নিক্ষেপ করলেন।


ইলিয়াস বললেন, আমি বাহিনীগণের আল্লাহ্‌ মাবুদের পক্ষে অতিশয় উদ্যোগী হয়েছি; কেননা বনি-ইসরাইল তোমার নিয়ম ত্যাগ করেছে, তোমার সমস্ত কোরবানগাহ্‌ উৎপাটন করেছে ও তোমার নবীদেরকে তলোয়ার দ্বারা হত্যা করেছে; আর আমি, কেবল একা আমিই অবশিষ্ট রইলাম; আর তারা আমার প্রাণ নিতে চেষ্টা করছে।


তারা জবাবে বললো, তিনি লোমশ পুরুষ এবং তাঁর কোমরে চামড়ার কোমরবন্ধনী। বাদশাহ্‌ বললেন, উনি তিশ্‌বীয় ইলিয়াস।


তোমাদের পূর্ব-পুরুষেরা কোন্‌ নবীকে নির্যাতন না করেছে? তারা তাঁদেরকেই হত্যা করেছিল, যাঁরা আগে সেই ধর্মময়ের আগমনের কথা জানাতেন, যাঁকে সমপ্রতি তোমরা দুশমনদের হাতে তুলে দিয়ে হত্যা করেছ;


আর আমি আমার দুই সাক্ষীকে কাজ দেব, তাঁরা চট পরে এক হাজার দুই শত ষাট দিন পর্যন্ত ভবিষ্যদ্বাণী বলবেন।


তাই মসীহের জন্য নানা দুর্বলতা, অপমান, অনটন, তাড়না, সঙ্কট ঘটলে আমি প্রীত হই, কেননা যখন আমি দুর্বল তখনই বলবান।


কিন্তু এণ্টিয়ক ও ইকনিয় থেকে কয়েক জন ইহুদী এসে লোকদেরকে প্রবৃত্তি দিয়ে নিজেদের দলে ভিড়ালো। তারা পৌলকে পাথর মারলো এবং তিনি মরে গেছেন মনে করে নগরের বাইরে টেনে নিয়ে গেল।


জেরুশালেম, জেরুশালেম, তুমি নবীদেরকে হত্যা করে থাক ও তোমার কাছে যারা প্রেরিত হয়, তাদেরকে পাথর মেরে থাক! পাখির মা যেমন তার বাচ্চাদেরকে পাখার নিচে একত্র করে, আমি কত বার তেমনি তোমার সন্তানদেরকে একত্র করতে ইচ্ছা করেছি, কিন্তু তোমরা সম্মত হলে না।


তখন কৃষকেরা তাঁর গোলামদেরকে ধরে এক জনকে প্রহার করলো, অন্য এক জনকে খুন করলো, আরেকজনকে পাথর মারলো।


ঈসা তাঁকে বললেন, শিয়ালদের গর্ত আছে এবং আসমানের পাখিগুলোর বাসা আছে; কিন্তু ইবনুল-ইনসানের মাথা রাখার স্থান নেই।


ইয়াহিয়া উটের লোমের কাপড় পরতেন ও তাঁর কোমরে চামড়ার কোমরবন্ধনী পরতেন; পঙ্গপাল ও বনমধু তাঁর খাদ্য ছিল।


সেই তৃতীয় অংশকে আমি আগুনে প্রবেশ করাব, যেমন রূপা খাঁটি করা যায়, তেমনি খাঁটি করবো ও যেমন সোনা পরীক্ষিত হয়, তেমনি তাদের পরীক্ষা করবো; তারা আমার নামে ডাকবে এবং আমি তাদের উত্তর দেব; আমি বলবো, এ আমার লোক; আর তারা বলবে, মাবুদ আমার আল্লাহ্‌।


আমি তোমাদের সন্তানদেরকে বৃথাই আঘাত করেছি; তারা শাসন গ্রাহ্য করলো না; তোমাদেরই তলোয়ার বিনাশক সিংহের মত তোমাদের নবীদেরকে গ্রাস করেছে।


আর পাষণ্ড দুই জন পুরুষকে তার সম্মুখে বসিয়ে দাও; তাঁরা তার বিরুদ্ধে এই সাক্ষ্য দিক যে, ‘তুমি আল্লাহ্‌ ও বাদশাহ্‌র বিরুদ্ধে অপমানজনক কথা বলেছ’। পরে তাকে বাইরে নিয়ে গিয়ে পাথর ছুঁড়ে হত্যা কর।


তিনি বললেন, আমি বাহিনীগণের আল্লাহ্‌ মাবুদের পক্ষে অতিশয় উদ্যোগী হয়েছি; কেননা বনি-ইসরাইল তোমার নিয়ম ত্যাগ করেছে, তোমার সমস্ত কোরবানগাহ্‌ উৎপাটন করেছে ও তোমার নবীদেরকে তলোয়ার দ্বারা হত্যা করেছে; আর আমি, কেবল একা আমিই অবশিষ্ট রইলাম; আর তারা আমার প্রাণ নিতে চেষ্টা করছে।


আর ইলিয়াস যা যা করেছিলেন এবং কেমন করে তিনি সমস্ত নবীকে তলোয়ার দ্বারা হত্যা করেছিলেন তার সবই আহাব ঈষেবলকে বললেন।


ঈষেবল যখন মাবুদের নবীদেরকে হত্যা করছিলেন, তখন আমি যা করেছিলাম, তা কি আমার প্রভু শোনেন নি? আমি পঞ্চাশ পঞ্চাশ জন করে মাবুদের এক শত নবীকে গহ্বরে লুকিয়ে রেখে খাবার ও পানি দিয়ে প্রতিপালন করেছি।


আর যে সময়ে ঈষেবল মাবুদের নবীদেরকে উচ্ছেদ করছিল, সেই সময়ে ওবদিয় এক শত নবীকে নিয়ে পঞ্চাশ পঞ্চাশ জন করে গহ্বরের মধ্যে লুকিয়ে রেখেছিলেন, আর তিনি খাবার ও পানি দিয়ে তাদেরকে প্রতিপালন করতেন।


আর দাউদ সেখানকার লোকদের বের করে এনে করাত, লোহার মই ও লোহার কুড়াল দ্বারা কাজ করালেন এবং ইট তৈরির কাজ করালেন। তিনি অম্মোনীয়দের সমস্ত নগরের প্রতি এরকম করলেন। পরে দাউদ ও সমস্ত লোক জেরুশালেমে ফিরে গেলেন।


তা শোনামাত্র ইলিয়াস শাল দিয়ে মুখ ঢাকলেন এবং বাইরে গিয়ে গহ্বরের মুখে দাঁড়ালেন। আর দেখ, তাঁর প্রতি এই বাণী হল, ইলিয়াস, তুমি এখানে কি করছো?


পরে তিনি সেই স্থান থেকে গিয়ে শাফটের পুত্র আল-ইয়াসার দেখা পেলেন; সেই সময়ে তিনি হাল বইতেছিলেন; বারো জোড়া বলদ তাঁর আগে ছিল এবং শেষ জোড়ার সঙ্গে তিনি নিজে ছিলেন। ইলিয়াস তাঁর কাছ পর্যন্ত অগ্রসর হয়ে তাঁর শাল তাঁর গায়ে ফেলে দিলেন।


পরে ইলিয়াস তাঁর শাল ধরে গুটিয়ে নিয়ে পানিতে আঘাত করলেন, তাতে পানি এদিকে ওদিকে বিভক্ত হল এবং তাঁরা দু’জন শুকনো ভূমি দিয়ে পার হলেন।


আর তিনি ইলিয়াসের শরীর থেকে পড়ে যাওয়া শালখানি তুলে নিলেন এবং ফিরে গিয়ে জর্ডানের ধারে দাঁড়ালেন।


আর তিনি সেখানকার লোকদের বের করে এনে করাতের দ্বারা, লোহার মই ও কুড়ালির দ্বারা কাজ করালেন; দাউদ অম্মোনীয়দের সমস্ত নগরের প্রতি এরকম করলেন। পরে দাউদ ও সমস্ত লোক জেরুশালেমে ফিরে গেলেন।


আর সেদিন নবীরা প্রত্যেকে ভবিষ্যদ্বাণী বলবার সময়ে নিজ নিজ দর্শনের বিষয়ে লজ্জিত হবে এবং প্রতারণা করার জন্য লোমশ কাপড় আর পরবে না।


তিনি গুনাহের অস্থায়ী সুখভোগের চেয়ে বরং আল্লাহ্‌র লোকদের সঙ্গে দুঃখভোগ মনোনীত করলেন;


তোমাদের নিজেদের সহবন্দী জেনে বন্দীদের স্মরণ করো এবং যারা অত্যচারিত হচ্ছে তাদের সঙ্গে যেন তোমরাও অত্যাচারিত হচ্ছ, এভাবে তাদের স্মরণ করো।


আমাদের অনুসরণ করো:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন