Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




ইফিষীয় 4:32 - কিতাবুল মোকাদ্দস

32 তোমরা একে অন্যের প্রতি দয়ালু ও উদারমনা হও, একে অন্যকে মাফ কর, যেমন আল্লাহ্‌ও মসীহের মধ্য দিয়ে তোমাদের মাফ করেছেন।

অধ্যায় দেখুন কপি


আরো সংস্করণ

বাংলা সমকালীন সংস্করণ

32 পরস্পরের প্রতি দয়ালু ও সহানুভূতিশীল হও। ঈশ্বর যেমন খ্রীষ্টে তোমাদের ক্ষমা করেছেন, তেমনই তোমরাও পরস্পরকে ক্ষমা করো।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)

32 তোমরা পরস্পরের প্রতি উদার ও সদয় হও। ঈশ্বর যেমন খ্রীষ্টের মাধ্যমে তোমাদের ক্ষমা করেছেন, তেমনি তোমরাও একে অন্যকে ক্ষমা কর।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)

32 তোমরা পরস্পর মধুরস্বভাব ও করুণচিত্ত হও, পরস্পর ক্ষমা কর, যেমন ঈশ্বরও খ্রীষ্টে তোমাদিগকে ক্ষমা করিয়াছেন।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল

32 পরস্পরের প্রতি স্নেহশীল হও, পরস্পরকে একইভাবে ক্ষমা কর, যেভাবে ঈশ্বরও খ্রীষ্টে তোমাদের ক্ষমা করেছেন।

অধ্যায় দেখুন কপি

ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী

32 তোমরা একে অপরে মধুর স্বভাব ও কমল মনের হও, একে অপরকে ক্ষমা কর, যেমন ঈশ্বরও খ্রীষ্টে তোমাদেরকে ক্ষমা করেছেন।

অধ্যায় দেখুন কপি




ইফিষীয় 4:32
34 ক্রস রেফারেন্স  

আর তোমরা যখনই মুনাজাত করতে দাঁড়াও, যদি কারো বিরুদ্ধে তোমাদের কোন কথা থাকে, তাকে মাফ করো;


যদি তোমরা কোন লোকের দোষ মাফ করে থাক তবে আমিও মাফ করি; কেননা আমি যদি কোন কিছু মাফ করে থাকি, তবে তোমাদের জন্য মসীহের সাক্ষাতে তা মাফ করেছি,


অতএব প্রিয় সন্তানের মত তোমরা আল্লাহ্‌র অনুকারী হও।


কিন্তু তোমরা নিজ নিজ দুশমনদেরকে মহব্বত করো, তাদের ভাল করো এবং কখনও নিরাশ না হয়ে ধার দিও, তা করলে তোমাদের মহাপুরস্কার হবে এবং তোমরা সর্বশক্তিমানের সন্তান হবে, কেননা তিনি অকৃতজ্ঞদের ও দুষ্টদের প্রতিও কৃপাবান।


আর তোমরা বিচার করো না, তাতে তোমাদেরও বিচার করা হবে না; আর দোষী করো না, তাতে তোমাদেরও দোষী করা হবে না। তোমরা ছেড়ে দিও, তাতে তোমাদেরও ছেড়ে দেওয়া যাবে।


মহব্বত চিরসহিষ্ণু, মহব্বত মধুর, ঈর্ষা করে না,


আর যদি সে এক দিনের মধ্যে সাত বার তোমার বিরুদ্ধে গুনাহ্‌ করে, আর সাত বার তোমার কাছে ফিরে এসে বলে, অনুতাপ করলাম, তবে তাকে মাফ করো।


আর আমাদের অপরাধগুলো মাফ কর, যেমন আমরাও নিজ নিজ অপরাধীদেরকে মাফ করেছি;


মাবুদ সকলের জন্য মঙ্গলময়, তাঁর করুণা তাঁর সৃষ্ট সমস্ত জিনিসের উপরে আছে।


সন্তানেরা, আমি তোমাদেরকে লিখছি, কারণ তাঁর নামের গুণে তোমাদের গুনাহের মাফ হয়েছে।


ভাইদের মহব্বত করার ব্যাপারে পরস্পর স্নেহশীল হও; সমাদরে এক জন অন্যকে শ্রেষ্ঠ জ্ঞান কর।


যদি আমরা নিজ নিজ গুনাহ্‌ স্বীকার করি, তিনি বিশ্বস্ত ও ধার্মিক, সুতরাং আমাদের গুনাহ্‌ মাফ করবেন এবং আমাদের সমস্ত অধার্মিকতা থেকে পাক-পবিত্র করবেন।


অতএব তোমরা বরং তাকে মাফ করলে ও সান্ত্বনা দিলে ভাল হয়, পাছে অতিরিক্ত মনোদুঃখে সেই ব্যক্তি হতাশ হয়ে পড়ে।


দেখ, যারা স্থির রয়েছে, তাদেরকে আমরা ধন্য বলি। তোমরা আইউবের ধৈর্যের কথা শুনেছ; প্রভুর পরিণামও দেখেছ, ফলত প্রভু স্নেহপূর্ণ ও দয়াময়।


শুদ্ধতায়, জ্ঞানে, চিরসহিষ্ণুতায়, দয়ার ভাবে, পাক-রূহে, অকপট মহব্বতে,


আর আমাদের গুনাহ্‌ মাফ কর; কেননা আমরাও আমাদের প্রত্যেক অপরাধীকে মাফ করি। আর আমাদের পরীক্ষাতে এনো না।


তা আমাদের আল্লাহ্‌র সেই করুণাযুক্ত স্নেহহেতু হবে, যার দ্বারা ঊর্ধ্ব থেকে ঊষা আমাদের তত্ত্বাবধান করবে,


ধার্মিক বিনষ্ট হচ্ছে, কিন্তু কেউ সেই বিষয়ে মনোযোগ করে না; আল্লাহ্‌ভক্ত ব্যক্তিরা ধ্বংস হয়ে যাচ্ছে, কিন্তু কেউ বিবেচনা করে না। তবুও বিপদের সম্মুখ থেকে ধার্মিককে নিয়ে যাওয়া হচ্ছে।


দয়াই মানুষকে বাঞ্ছনীয় করে, এবং মিথ্যাবাদীর চেয়ে দরিদ্র লোক ভাল।


ধার্মিক তার পশুর প্রাণের বিষয় চিন্তা করে; কিন্তু দুষ্টদের করুণা নিষ্ঠুর।


সে বিতরণ করেছে, দরিদ্রদের দান করেছে, তার ধার্মিকতা নিত্যস্থায়ী; তার শৃঙ্গ গৌরবে উন্নত হবে।


তাতে নয়মী তাঁর পুত্রবধূকে বললো, তিনি সেই মাবুদের দোয়া লাভ করুন, যিনি জীবিত ও মৃতদের প্রতি দয়া নিবৃত্ত করেন নি। নয়মী আরও বললো, সেই ব্যক্তি আমাদের নিকট সম্বন্ধীয়, তিনি আমাদের মুক্তিকর্তা জ্ঞাতিদের এক জন।


ও ধৈর্যের সঙ্গে ভক্তি ও ভক্তির সঙ্গে ভাইদের প্রতি স্নেহ ও ভাইদের প্রতি স্নেহের সঙ্গে মহব্বত যোগ করতে পার।


আর সেখানকার লোকেরা আমাদের প্রতি অসাধারণ দয়া প্রকাশ করলো, বস্তুতঃ বৃষ্টি ও শীতের কারণে আগুন জ্বেলে আমাদের সকলকে অভ্যর্থনা করলো।


তুমি তোমার কালামের অনুরোধে ও নিজের হৃদয়ানুসারে এ সব মহৎ কাজ সাধন করে তোমার গোলামকে জানিয়েছ।


মানুষের বুদ্ধি তাকে ক্রোধে ধীর করে, আর দোষ ছেড়ে দেওয়া তার শোভা।


আর ইথিওপীয় এবদ-মেলক ইয়ারমিয়াকে বললো, এই পুরানো কাপড় ও পুরানো নেকড়াগুলো আপনার বগলে দড়ির নিচে দিন। ইয়ারমিয়া তা করলেন।


আমাদের অনুসরণ করো:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন