Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




আদিপুস্তক 37:25 - কিতাবুল মোকাদ্দস

25 পরে তারা আহার করতে বসলো এবং চোখ তুলে চাইল, আর দেখ, গিলিয়দ থেকে এক দল ইসমাইলীয় ব্যবসায়ী আসছে; তারা উটে করে সুগন্ধি দ্রব্য, গুগ্‌গুল ও গন্ধরস নিয়ে মিসর দেশে যাচ্ছিল।

অধ্যায় দেখুন কপি


আরো সংস্করণ

বাংলা সমকালীন সংস্করণ

25 খাবার খেতে বসামাত্রই তারা মুখ তুলে তাকালেন এবং দেখতে পেলেন গিলিয়দ থেকে ইশ্মায়েলীয়দের একটি কাফেলা এগিয়ে আসছে। তাদের উটগুলি মশলাপাতি, সুগন্ধি মলম ও গন্ধরসে বোঝাই ছিল এবং তারা সেগুলি মিশরের উদ্দেশে নিয়ে যাচ্ছিল।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)

25 এমন সময় তারা দেখতে পেল গিলিয়দ থেকে একদল ইশ্মায়েলী ব্যবসায়ী আসছে। তারা উটের পিঠে নানারকম সুগন্ধি দ্রব্য, গুগ্‌গুল, আতর, ধূপ ইত্যাদি সওদা চাপিয়ে মিশরের দিকে যাচ্ছিল।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)

25 পরে তাহারা আহার করিতে বসিল; এবং চক্ষু তুলিয়া চাহিল, আর দেখ, গিলিয়দ হইতে এক দল ইশ্মায়েলীয় ব্যবসায়ী লোক আসিতেছে; তাহারা উষ্ট্রবাহনে সুগন্ধি দ্রব্য, গুগ্‌গুলু ও গন্ধরস লইয়া মিসর দেশে যাইতেছিল।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল

25 যোষেফ যখন কূপের মধ্যে, সেই সময় তাঁর ভাইরা খেতে বসল। এইসময় তারা একদল বণিককে দেখতে পেল যারা গিলিয়দ থেকে মিশরে যাত্রা করছিল। তাদের উটগুলো বহন করছিল বহু রকম মশলা ও ধন দৌলত।

অধ্যায় দেখুন কপি

ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী

25 পরে তারা খাবার খেতে বসল এবং চোখ তুলে চাইল, আর দেখ, গিলিয়দ থেকে এক দল ইশ্মায়েলীয় ব্যবসায়ী লোক আসছে; তারা উটে সুগন্ধি দ্রব্য, গুগ্‌গুলু ও গন্ধরস নিয়ে মিশর দেশে যাচ্ছিল।

অধ্যায় দেখুন কপি




আদিপুস্তক 37:25
22 ক্রস রেফারেন্স  

তখন তাঁদের পিতা ইসরাইল তাঁদেরকে বললেন, যদি তা-ই হয় তবে এক কাজ করো; তোমরা নিজ নিজ থলিতে এই দেশের উৎকৃষ্ট দ্রব্য— গুগ্‌গুল, মধু, সুগন্ধি দ্রব্য, গন্ধরস, পেস্তা ও বাদাম কিছু কিছু নিয়ে গিয়ে সেই ব্যক্তিকে উপহার দাও।


পরে মাদিয়ানীয় বণিকেরা কাছে আসলে ওরা ইউসুফকে গর্ত থেকে টেনে তুললো এবং বিশটি রূপার মুদ্রার বিনিময়ে সেই ইসমাইলীয়দের কাছে ইউসুফকে বিক্রি করলো; আর তারা ইউসুফকে মিসর দেশে নিয়ে গেল।


গিলিয়দে কি মলম নেই? সেখানে কি চিকিৎসক নেই? তবে আমার জাতির কন্যা কেন স্ব্বাস্থ্য লাভ করে নি?


অপরদিকে ঐ মাদিয়ানীয়েরা ইউসুফকে মিসরে নিয়ে গিয়ে ফেরাউনের কর্মকর্তা রক্ষী সৈন্যের সেনাপতি পোটীফরের কাছে বিক্রি করলো।


তারা বড় বড় ভাণ্ডে আঙ্গুর-রস পান করে এবং উৎকৃষ্ট তেল শরীরে মাখে, কিন্তু তারা ইউসুফের দুর্দশায় দুঃখিত হয় না।


হে কুমারী মিসর-কন্যে, তুমি গিলিয়দে উঠে যাও, ওষুধ গ্রহণ কর; তুমি বৃথাই অনেক ওষুধ ব্যবহার করছো; তুমি সুস্থ হবে না।


জেনাকারীণীর পথও তদ্রূপ; সে খেয়ে মুখ মোছে, আর বলে, আমি অধর্ম করি নি।


তাদের কি কোন জ্ঞান নেই, যে সমস্ত দুর্বৃত্তরা খাদ্য গ্রাস করার মত আমার লোকদেরকে গ্রাস করে, মাবুদকে ডাকে না?


ইউসুফ মিসর দেশে আনীত হলে পর, যে ইসমাইলীয়েরা তাঁকে সেখানে নিয়ে গিয়েছিল, তাদের কাছ থেকে ফেরাউনের কর্মচারী পোটীফর তাঁকে ক্রয় করলেন; ইনি ছিলেন রক্ষী সৈন্যদলের সেনাপতি, এক জন মিসরীয় লোক।


পলায়নের সংবাদ পেয়ে এবং তাঁর জ্ঞাতিবর্গকে সঙ্গে নিয়ে সাত দিনের পথ তাঁর পিছনে ধাবমান হয়ে গিলিয়দ পর্বতে তাঁর দেখা পেলেন।


ইদোমের সমস্ত তাঁবু ও ইসমাইলীয়রা, মোয়াবীয়রা ও হাজেরীয়রা,


ধাবকেরা বাদশাহ্‌র হুকুম পেয়ে দ্রুত বাইরে গেল; এবং সেই হুকুম শূশন রাজধানীতে প্রচারিত হল; পরে বাদশাহ্‌ ও হামন পান করতে বসলেন, কিন্তু শূশন নগরে ভীষণ বিশৃঙ্খলা সৃষ্টি হল।


তিনি নিজের সর্বস্ব নিয়ে পালিয়ে গেলেন এবং (ফোরাত) নদী পার হয়ে গিলিয়দ পর্বত সম্মুখে রেখে চলতে লাগলেন।


আর তাকে ধরে গর্তের মধ্যে ফেলে দিল। সেই গর্তটি ছিল শূন্য, তাতে পানি ছিল না।


এবং গিলিয়দ ও গশূরীয়দের ও মাখাথীয়দের অঞ্চল ও সমস্ত হর্মোণ পর্বত এবং সলখা পর্যন্ত সমস্ত বাশন,


কেননা মাবুদ এহুদার বাদশাহ্‌র কুলের বিষয়ে এই কথা বলেন, তুমি আমার কাছে গিলিয়দ ও লেবানন-শৃঙ্গ; কিন্তু অবশ্য আমি তোমাকে মরুভূমি ও জনবসতিহীন নগরগুলোর সমান করবো।


আর পূর্বপ্রান্ত হৌরণ, দামেস্ক ও গিলিয়দের এবং ইসরাইল-দেশের মধ্যবর্তী জর্ডান; তোমরা উত্তর সীমা থেকে পূর্ব সমুদ্র পর্যন্ত মাপবে; এটা পূর্বপ্রান্ত।


আমি নিদ্রিতা ছিলাম, কিন্তু আমার হৃদয় জেগেছিল; আমার প্রিয়ের স্বর, তিনি দ্বারে আঘাত করে বললেন,


তারা হাতির দাঁতের বিছানায় শয়ন করে, পালঙ্কের উপরে নিজ নিজ শরীর লম্বা করে এবং পালের মধ্য থেকে ভেড়ার বাচ্চাগুলোর, আস্তাবলের মধ্য থেকে বাছুরগুলোকে এনে ভোজন করে;


আমাদের অনুসরণ করো:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন