Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




আদিপুস্তক 23:4 - কিতাবুল মোকাদ্দস

4 আমি আপনাদের মধ্যে বিদেশী ও প্রবাসী; আপনাদের মধ্যে আমাকে কবরস্থানের অধিকার দিন; আমি আমার সম্মুখ থেকে আমার স্ত্রীর লাশ কবর দিই।

অধ্যায় দেখুন কপি


আরো সংস্করণ

বাংলা সমকালীন সংস্করণ

4 “আপনাদের মাঝখানে আমি একজন বিদেশি ও অপরিচিত ব্যক্তি। কবরস্থান বানানোর জন্য এখানে আমাকে কিছুটা জমি বিক্রি করে দিন, যেন আমি আমার স্ত্রীর মৃতদেহ কবর দিতে পারি।”

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)

4 আপনাদের মধ্যে আমি বিদেশী ও প্রবাসী। আপনাদের দেশে কবর দেওয়ার জন্য আমাকে কিছু জায়গা দিন যেন সেখানে আমি আমার স্ত্রীকে কবর দিতে পারি।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)

4 আমি আপনাদের মধ্যে বিদেশী ও প্রবাসী; আপনাদের মধ্যে আমাকে করবস্থানের অধিকার দিউন; আমি আমার সম্মুখ হইতে আমার মৃতকে কবর দিই।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল

4 তিনি বললেন, “দেশ পর্যটন করতে করতে আপনাদের দেশে এসে আমি পরবাসী হিসেবে বাস করছি। ফলে আমার মৃত স্ত্রীকে কবর দেওয়ার মত আমার কোনও জায়গা নেই। আমি যাতে স্ত্রীকে কবর দিতে পারি তার জন্য দয়া করে আমায় খানিকটা জায়গা দিন।”

অধ্যায় দেখুন কপি

ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী

4 “আমি আপনাদের মধ্যে বিদেশী ও প্রবাসী; আপনাদের মধ্যে আমাকে কবরস্থানের অধিকার দিন; যেন আমি আমার সামনে আমার মৃত স্ত্রীকে কবর দিই।”

অধ্যায় দেখুন কপি




আদিপুস্তক 23:4
21 ক্রস রেফারেন্স  

ঈমানের জন্যই তিনি বিদেশের মত প্রতিজ্ঞাত দেশে প্রবাসী হলেন, তিনি সেই প্রতিজ্ঞার সহাধিকারী ইস্‌হাক ও ইয়াকুবের সঙ্গে তাঁবুতেই বাস করতেন;


কেননা আমাদের সমস্ত পূর্বপুরুষ যেমন ছিলেন, তেমনি আমরাও তোমার সম্মুখে বিদেশী ও প্রবাসী, দুনিয়াতে আমাদের আয়ু ছায়ার মত ও আশাবিহীন।


তুমি এই যে কেনান দেশে প্রবাস করছো, এর সমস্তটাই আমি তোমাকে ও তোমার ভাবী বংশকে চিরস্থায়ী অধিকারের জন্য দেব, আর আমি তাদের আল্লাহ্‌ হবো।


আমি দুনিয়াতে প্রবাসী, আমা থেকে তোমার সমস্ত হুকুম লুকিয়ে রেখো না।


কিন্তু এই দেশের মধ্যে তাঁকে কোন অধিকার দিলেন না, এক পা পরিমিত ভূমিও দিলেন না। কিন্তু তিনি তাঁর কাছে অঙ্গীকার করলেন, তিনি তাঁকে ও তাঁর পরে তাঁর বংশকে অধিকারার্থে তা দেবেন, যদিও তখন তাঁর সন্তান হয় নি।


হে মাবুদ, আমার মুনাজাত শোন, আমার আর্তনাদে কান দাও, আমার অশ্রুপাতে নীরব থেকো না; কেননা আমি তোমার কাছে মেহমানস্বরূপ, আমার সমস্ত পিতৃলোকের মতই প্রবাসী।


আর ভূমি চিরকালের জন্য বিক্রি করা চলবে না, কেননা ভূমির স্বত্ব আমার; তোমরা আমার সম্মুখে এই দেশে বিদেশী ও প্রবাসী।


হিট্টিয় ইফ্রোণের ক্ষেতে অবস্থিত গুহাতে আমার পূর্বপুরুষদের কাছে আমার কবর দিও; সেই গুহা কেনান দেশে মম্রির সম্মুখস্থ মক্‌পেলা ক্ষেতে অবস্থিত; ইব্রাহিম হিট্টিয় ইফ্রোণের কাছ থেকে তা কবরস্থানের অধিকারের জন্য ক্রয় করেছিলেন।


প্রিয়তমেরা আমি নিবেদন করি, তোমরা বিদেশী ও প্রবাসী বলে গুনাহ্‌-স্বভাবের অভিলাষগুলো থেকে নিবৃত্ত হও, সেগুলো রূহের বিরুদ্ধে যুদ্ধ করে।


আর ধূলি আগের মত মাটিতে প্রতিগমন করবে; এবং রূহ্‌ যাঁর দান, সেই আল্লাহ্‌র কাছে প্রতিগমন করবে।


আবার লোকে উঁচু স্থানে যেতে ভয় পাবে ও পথে ত্রাস হবে, কদম গাছে ফুল ফুটবে, ফড়িং অতি কষ্টে চলবে; ও কামনা নিস্তেজ হবে; কেননা মানুষ তার নিত্যস্থায়ী নিবাসে চলে যাবে ও মাতমকারীরা পথে পথে বেড়াবে।


কোন ব্যক্তি যদি এক শত পুত্রের জন্ম দিয়ে অনেক বছর বেঁচে দীর্ঘজীবী হয়, কিন্তু তার প্রাণ যদি মঙ্গলে তৃপ্ত না হয় এবং তার কবরও যদি না হয়, তবে আমি বলি, তা থেকে বরং গর্ভস্রাবও ভাল।


বস্তুত আমি জানি, তুমি আমাকে মৃত্যুর কাছে নিয়ে যাচ্ছ; সমস্ত জীবিত লোকদের নির্ধারিত স্থানে নিয়ে যাচ্ছ।


ফলত তাঁর পুত্ররা তাঁকে কেনান দেশে নিয়ে গেলেন এবং মম্রির সম্মুখস্থ মক্‌পেলা ক্ষেতের মধ্যবর্তী গুহাতে তাঁকে দাফন করলেন, যা ইব্রাহিম ক্ষেতসহ কবরস্থানের অধিকারের জন্য, হিট্টিয় ইফ্রোণের কাছ থেকে ক্রয় করেছিলেন।


ইয়াকুব ফেরাউনকে বললেন, আমার প্রবাসকালের এক শত ত্রিশ বছর হয়েছে; আমার আয়ুর এই অল্প দিনগুলো কষ্টেই কেটেছে এবং আমার পূর্বপুরুষদের প্রবাসকালের আয়ুর মত হয় নি।


তুমি যে মাটি থেকে গৃহীত হয়েছ, যে পর্যন্ত সেই মাটিতে ফিরে না যাবে, ততদিন তুমি ঘর্মাক্ত মুখে আহার করবে; কেননা তুমি ধূলি এবং ধূলিতে ফিরে যাবে।


আর তাঁরা শিখিমে নীত হলেন এবং যে কবর ইব্রাহিম রূপা দিয়ে শিখিমে হমোর-সন্তানদের কাছ থেকে ক্রয় করেছিলেন, সেখানে সমাহিত হলেন।


তখন হেতের সন্তানেরা ইব্রাহিমকে জবাব দিলেন,


পরে তাঁর স্ত্রী সফুরা পুত্র প্রসব করলেন আর মূসা তার নাম গের্শোম [সেখানকার প্রবাসী] রাখলেন, কেননা তিনি বললেন, আমি বিদেশে প্রবাসী হয়েছি।


আমাদের অনুসরণ করো:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন