Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




আদিপুস্তক 15:13 - কিতাবুল মোকাদ্দস

13 তখন তিনি ইব্রামকে বললেন, নিশ্চয় জেনো, তোমার সন্তানেরা পরদেশে প্রবাসী থাকবে এবং বিদেশী লোকদের গোলামীর কাজ করবে; লোকে চার শত বছর পর্যন্ত তাদেরকে দুঃখ দেবে;

অধ্যায় দেখুন কপি


আরো সংস্করণ

বাংলা সমকালীন সংস্করণ

13 সদাপ্রভু তখন তাঁকে বললেন, “নিশ্চিত জেনে রাখো যে তোমার বংশধরেরা 400 বছর এমন একটি দেশে অপরিচিত মানুষ হয়ে বসবাস করবে, যা তাদের নিজস্ব নয়, এবং তারা সেখানে ক্রীতদাসে পরিণত হবে এবং তাদের সাথে দুর্ব্যবহার করা হবে।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)

13 প্রভু পরমেশ্বর অব্রামকে বললেন, তুমি নিশ্চিত জেন যে তোমার বংশধরেরা পরদেশে প্রবাসী হয়ে থাকবে। তারা হবে ক্রীতদাস, চারশো বছর ধরে তারা হবে নির্যাতিত।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)

13 তখন তিনি অব্রামকে কহিলেন, নিশ্চয় জানিও, তোমার সন্তানগণ পরদেশে প্রবাসী থাকিবে, এবং বিদেশী লোকদের দাস্যকর্ম্ম করিবে, ও লোকে তাহাদিগকে দুঃখ দিবে—চারি শত বৎসর পর্য্যন্ত;

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল

13 তখন প্রভু অব্রামকে বললেন, “তোমার কয়েকটা কথা জেনে রাখা উচিৎ‌। তোমার উত্তরপুরুষরা যে দেশে বাস করবে সেই দেশ তাদের নয়, সেখানে তারা বিদেশী বলে গণ্য হবে। এবং সেই দেশের অধিবাসীরা 400 বছর ধরে তোমার উত্তরপুরুষদের দাস করে রাখবে এবং তাদের উপর নানা উৎ‌পীড়ন করবে।

অধ্যায় দেখুন কপি

ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী

13 তখন তিনি অব্রামকে বললেন, নিশ্চয় জেনো, তোমার বংশধরেরা পরদেশে প্রবাসী থাকবে এবং বিদেশী লোকদের দাসত্ব করবে ও লোকে তাদেরকে চারশো বছর পর্যন্ত দুঃখ দেবে;

অধ্যায় দেখুন কপি




আদিপুস্তক 15:13
26 ক্রস রেফারেন্স  

অতএব কঠিন পরিশ্রম দ্বারা তাদেরকে জুলুম করার জন্য তারা তাদের উপরে শাসকদেরকে নিযুক্ত করলো। তারা ফেরাউনের জন্য ভাণ্ডার নগর পিথোম ও রামিষেষ নামে দু’টি নগর নির্মাণ করলো।


পরে আল্লাহ্‌ ইব্রাহিমের কাছে যে ওয়াদা করেছিলেন, সেই ওয়াদা পূর্ণ হবার সময় কাছে এসে গেলে, লোকেরা মিসরে বৃদ্ধি পেয়ে বহুসংখ্যক হয়ে উঠলো।


আমি এই কথা বলি, যে নিয়ম আল্লাহ্‌-কর্তৃক আগে স্থির হয়েছিল, চার শত ত্রিশ বছর পরে উৎপন্ন শরীয়ত সেই নিয়মকে উঠিয়ে দিতে পারে না, যা প্রতিজ্ঞাকে বিফল করবে।


তোমাদের কাছে তোমাদের স্বদেশীয় লোক যেমন, তোমাদের সহপ্রবাসী বিদেশী লোকও তেমনি হবে; তুমি তাকে নিজের মত মহব্বত করো; কেননা মিসর দেশে তোমরাও বিদেশী ছিলে; আমি মাবুদ তোমাদের আল্লাহ্‌।


তুমি এই যে কেনান দেশে প্রবাস করছো, এর সমস্তটাই আমি তোমাকে ও তোমার ভাবী বংশকে চিরস্থায়ী অধিকারের জন্য দেব, আর আমি তাদের আল্লাহ্‌ হবো।


অতএব তোমরা বিদেশীকে মহব্বত করো, কেননা মিসর দেশে তোমরাও বিদেশী ছিলে।


আর তুমি বিদেশীর ওপর জুলুম করো না; তোমরা তো বিদেশীর অন্তর জান, কেননা তোমরা মিসর দেশে বিদেশী ছিলে।


তুমি বিদেশীর প্রতি অন্যায় করো না, তার প্রতি জুলুম করো না, কেননা মিসর দেশে তোমরাও বিদেশী ছিলে।


আর তোমার বংশের চতুর্থ পুরুষ এই দেশে ফিরে আসবে; কেননা আমোরীয়দের অপরাধ এখনও সমপূর্ণ হয় নি।


তারা ফেরাউনকে আরও বললেন, আমরা এই দেশে প্রবাস করতে এসেছি, কারণ আপনার এই গোলামদের পশুপালের চরে খাবার ঘাস নেই, কারণ কেনান দেশে ভীষণ দুর্ভিক্ষ হয়েছে। অতএব আরজ করি, আপনার এই গোলামদেরকে গোশন প্রদেশে বাস করতে দিন।


আর মিসরীয়েরা নিষ্ঠুরতার সঙ্গে বনি-ইসরাইলদের দ্বারা গোলামীর কাজ করাতে লাগল;


আর আল্লাহ্‌ তাদের আর্তস্বর শুনলেন এবং ইব্রাহিম, ইস্‌হাক ও ইয়াকুবের সঙ্গে কৃত তাঁর নিয়ম স্মরণ করলেন।


আর মিসরীয়দের হাত থেকে তাদের উদ্ধার করার জন্য এবং সেই দেশ থেকে উঠিয়ে নিয়ে উত্তম ও প্রশস্ত একটি দেশে, অর্থাৎ কেনানীয়, হিট্টিয়, আমোরীয়, পরিষীয়, হিব্বীয় ও যিবূষীয় লোকেরা যে স্থানে থাকে, সেই দুগ্ধ-মধু-প্রবাহী দেশে তাদেরকে নিয়ে যাবার জন্য নেমে এসেছি।


অতএব এখন এসো, আমি তোমাকে ফেরাউনের কাছে প্রেরণ করি, তুমি মিসর থেকে আমার লোক বনি-ইসরাইলদের বের করে আনো।


আর আমি বলেছি, আমি মিসরের নির্যাতন থেকে তোমাদেরকে উদ্ধার করে কেনানীয়দের, হিট্টিয়দের, আমোরীয়দের, পরিষীয়দের, হিব্বীয়দের ও যিবূষীয়দের দেশে— দুগ্ধ-মধু-প্রবাহী দেশে নিয়ে যাব।


স্মরণে রেখো, মিসর দেশে তুমি গোলাম ছিলে, কিন্তু তোমার আল্লাহ্‌ মাবুদ শক্তিশালী হাত ও বাড়িয়ে দেওয়া বাহু দ্বারা সেখান থেকে তোমাকে বের করে এনেছেন। এজন্য তোমার আল্লাহ্‌ মাবুদ বিশ্রামবার পালন করতে তোমাকে হুকুম করেছেন।


কারণ তিনি তাঁর পবিত্র কালাম স্মরণ করলেন, তাঁর গোলাম ইব্রাহিমকে স্মরণ করলেন।


তারা কাদা, ইট ও ক্ষেতের সমস্ত কাজে কঠিন গোলামীর কাজ দ্বারা তাদের প্রাণ অতিষ্ঠ করতে লাগল। ওরা তাদের দ্বারা যেসব গোলামীর কাজ করাতো সে সব করতে গিয়ে সাংঘাতিক নির্দয় ব্যবহার করতো।


আমাদের পূর্বপুরুষেরা মিসরে গিয়েছিলেন, সেই মিসরে আমরা অনেক দিন বাস করেছিলাম; পরে মিসরীয়েরা আমাদের প্রতি ও আমাদের পূর্বপুরুষদের প্রতি দুর্ব্যবহার করতে লাগল।


আমাদের অনুসরণ করো:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন