২ শমূয়েল 23:21 - ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী21 আর তিনি একজন সুপুরুষ মিস্রীয়কে হত্যা করলেন৷ সেই মিস্রীয়ের হাতে এক বর্শা এবং তাঁর হাতে এক লাঠি ছিল; পরে তিনি গিয়ে সেই মিস্রীয়দের হাত থেকে বর্শাটী কেড়ে নিয়ে তার বর্শা দ্বারা তাকে হত্যা করলেন৷ অধ্যায় দেখুনআরো সংস্করণকিতাবুল মোকাদ্দস21 আর তিনি এক জন সুপুরুষ মিসরীয়কে হত্যা করলেন। সেই মিসরীয়ের হাতে একটি বর্শা এবং এঁর হাতে একটি দণ্ড ছিল; পরে ইনি গিয়ে সেই মিসরীয়ের হাত থেকে বর্শাটি কেড়ে নিয়ে তারই বর্শা দ্বারা তাকে হত্যা করলেন। অধ্যায় দেখুনবাংলা সমকালীন সংস্করণ21 এক বিশালদেহী মিশরীয়কেও তিনি আঘাত করে মেরে ফেলেছিলেন। যদিও সেই মিশরীয়র হাতে ছিল একটি বর্শা, বনায় একটি মুগুর নিয়ে তার বিরুদ্ধে রুখে দাঁড়িয়েছিলেন। তিনি সেই মিশরীয়র হাত থেকে বর্শাটি কেড়ে নিয়ে সেটি দিয়েই তাকে হত্যা করলেন। অধ্যায় দেখুনপবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)21 বিরাটাকায় এক মিশরী ব্যক্তিকেও তিনি হত্যা করেছিলেন। মিশরীর হাতে ছিল বর্শা। বনায় একটা মুগুর হাতে তার কাছে গিয়ে তার বর্শাটা কেড়ে নেন এবং তারই বর্শা দিয়ে তাকে হত্যা করেন। অধ্যায় দেখুনপবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)21 আর তিনি এক জন সুপুরুষ মিস্রীয়কে বধ করিলেন। সেই মিস্রীয়ের হস্তে এক বড়শা, এবং ইহাঁর হস্তে এক দণ্ড ছিল; পরে ইনি গিয়া সেই মিস্রীয়ের হস্ত হইতে বড়শাটী কাড়িয়া লইয়া তাহারই বড়শা দ্বারা তাহাকে বধ করিলেন। অধ্যায় দেখুনপবিত্র বাইবেল21 বনায় এক মিশরীয় সৈন্যকেও হত্যা করে। মিশরীয় সৈন্যটির হাতে একটা বর্শা ছিল। কিন্তু বনায়ের হাতে একটি মাত্র মুগুর ছিল। বনায় মিশরীয় সৈন্যটির বর্শাটা মুঠো করে চেপে ধরে এবং তার কাছ থেকে তা ছিনিয়ে নেয়। তারপর তার নিজের বর্শা দিয়ে সেই মিশরীয় সৈন্যকে হত্যা করে। অধ্যায় দেখুন |