২ বংশাবলি 29:6 - ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী6 কারণ আমাদের পূর্বপুরুষেরা সত্যকে অস্বীকার করেছেন এবং আমাদের ঈশ্বর সদাপ্রভুর চোখে যা মন্দ তাঁরা সেই সব কাজ করেছেন এবং তাঁকে ত্যাগ করেছেন। সদাপ্রভুর বাসজায়গা থেকে তাঁরা মুখ ফিরিয়ে নিয়েছেন এবং তাঁর দিকে পিছন ফিরিয়েছেন। অধ্যায় দেখুনআরো সংস্করণকিতাবুল মোকাদ্দস6 কেননা আমাদের পূর্বপুরুষেরা বিশ্বাস ভঙ্গ করেছেন ও আমাদের আল্লাহ্ মাবুদের দৃষ্টিতে যা মন্দ তা-ই করেছেন, আর তাঁকে ত্যাগ করেছেন ও মাবুদের শরীয়ত-তাঁবু থেকে মুখ ফিরিয়ে নিয়েছেন ও তাঁর দিকে পিছন ফিরিয়েছেন। অধ্যায় দেখুনবাংলা সমকালীন সংস্করণ6 আমাদের পূর্বপুরুষরা অবিশ্বস্ত হলেন; আমাদের ঈশ্বর সদাপ্রভুর দৃষ্টিতে তারা মন্দ কাজকর্ম করলেন ও তাঁকে পরিত্যাগও করলেন। সদাপ্রভুর বাসস্থানের দিক থেকে তারা তাদের মুখ ঘুরিয়ে নিয়েছিলেন ও তাঁর দিকে পিঠ ফিরিয়েছিলেন। অধ্যায় দেখুনপবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)6 আমাদের পূর্ব পুরুষেরা আমাদের আরাধ্য ঈশ্বর প্রভু পরমেশ্বরের কাছে অবিশ্বস্ত হয়েছিলেন এবং তাঁর অপ্রীতিকর সমস্ত কাজ করেছিলেন। তাঁরা তাঁকে পরিত্যাগ করলেন, ত্যাগ করলেন তাঁর মন্দির। অধ্যায় দেখুনপবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)6 কেননা আমাদের পিতৃপুরুষেরা সত্যলঙ্ঘন করিয়াছেন ও আমাদের ঈশ্বর সদাপ্রভুর দৃষ্টিতে যাহা মন্দ তাহাই করিয়াছেন, আর তাঁহাকে ত্যাগ করিয়াছেন ও সদাপ্রভুর আবাস হইতে পরাঙ্মুখ হইয়া তাঁহার দিকে পৃষ্ঠদেশ ফিরাইয়াছেন। অধ্যায় দেখুনপবিত্র বাইবেল6 আমাদের পূর্বপুরুষরা প্রভুর অবাধ্য হয়ে জীবন কাটিয়েছে। তারা মন্দিরকে অশ্রদ্ধা করে এবং প্রভুর দিক থেকে মুখ ফিরিয়ে নিয়ে প্রভুর পথ থেকে সরে গেছে। অধ্যায় দেখুন |