২ বংশাবলি 28:9 - ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী9 কিন্তু সেখানে ওদেদ নামে সদাপ্রভুর একজন ভাববাদী ছিলেন। সৈন্যদল যখন শমরিয়াতে ফিরে আসছিল তখন তিনি তাদের সঙ্গে দেখা করতে গেলেন এবং তাদের বললেন, “আপনাদের পূর্বপুরুষদের ঈশ্বর সদাপ্রভু যিহূদার উপর ভীষণ অসন্তুষ্ট হয়েছেন বলে তিনি তাদের আপনাদের হাতে তুলে দিয়েছেন। কিন্তু রাগের চোটে আপনারা তাদের যেভাবে মেরে ফেলেছেন সেই কথা স্বর্গ পর্যন্ত পৌঁছেছে। অধ্যায় দেখুনআরো সংস্করণকিতাবুল মোকাদ্দস9 কিন্তু সেখানে ওদেদ নামে মাবুদের এক জন নবী ছিলেন; তিনি সামেরিয়াতে প্রত্যাগত সৈন্যসামন্তের সঙ্গে সাক্ষাত করতে বের হয়ে তাদের বললেন, দেখ, তোমাদের পূর্বপুরুষদের আল্লাহ্ মাবুদ এহুদার উপরে ক্রুদ্ধ হওয়াতে তোমাদের হাতে তাদের তুলে দিয়েছেন, আর তোমরা ভীষণ ক্রোধে তাদেরকে যেভাবে হত্যা করেছ সেই কথা বেহেশতে গিয়ে পৌঁছেছে। অধ্যায় দেখুনবাংলা সমকালীন সংস্করণ9 কিন্তু ওদেদ নামে সদাপ্রভুর একজন ভাববাদী সেখানে উপস্থিত ছিলেন, এবং সৈন্যদল যখন শমরিয়ায় ফিরে এসেছিল, তখন তিনি তাদের সাথে দেখা করতে গেলেন। তিনি তাদের বললেন, “যেহেতু তোমাদের পূর্বপুরুষদের ঈশ্বর সদাপ্রভু যিহূদার উপর ক্রুদ্ধ হলেন, তাই তিনি তাদের তোমাদের হাতে তুলে দিয়েছেন। কিন্তু রাগের বশে তোমরা এমনভাবে তাদের কোতল করেছ যে তার রেশ স্বর্গ পর্যন্ত পৌঁছে গিয়েছে। অধ্যায় দেখুনপবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)9 শমরিয়াতে ওদেদ নামে প্রভু পরমেশ্বরের একজন নবী বাস করতেন। তিনি যুদ্ধ থেকে প্রত্যাগত যিহুদীয়াবাসী বন্দীসহ ইসরায়েলী সৈন্যদলের নগরে প্রবেশ মুখে তাদের সঙ্গে দেখা করে বললেন, তোমাদের পূর্বপুরুষের আরাধ্য ঈশ্বর যিহুদীয়ার উপর ক্রুদ্ধ হয়ে তোমাদের দিয়ে তাদের উপরে পরাজয় এনেছেন। কিন্তু তোমরা যে নৃশংসভাবে তাদের হত্যা করেছ সে কথা তিনি শুনেছেন। অধ্যায় দেখুনপবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)9 কিন্তু তথায় ওদেদ নামে সদাপ্রভুর এক জন ভাববাদী ছিলেন; তিনি শমরিয়াতে প্রত্যাগত সৈন্যসামন্তের সহিত সাক্ষাৎ করিতে বাহির হইয়া তাহাদিগকে কহিলেন, দেখ, তোমাদের পিতৃপুরুষদের ঈশ্বর সদাপ্রভু যিহূদার উপরে ক্রুদ্ধ হওয়াতে তোমাদের হস্তে তাহাদিগকে সমর্পণ করিয়াছেন, আর তোমরা গগনস্পর্শী ক্রোধাগ্নি দ্বারা তাহাদিগকে বধ করিয়াছ। অধ্যায় দেখুনপবিত্র বাইবেল9 কিন্তু সে সময়ে, ওদেদ নামে এক প্রভুর ভাববাদী বিজয়ী ইস্রায়েলীয় সেনাবাহিনীকে বললেন, “তোমাদের পূর্বপুরুষের দ্বারা পূজিত প্রভুর কৃপায় তোমরা যিহূদাকে হারাতে পেরেছো কারণ তিনি তাদের ওপর ক্রুদ্ধ হয়েছিলেন। কিন্তু তোমরা খুব নিষ্ঠুর ও বর্বরোচিতভাবে যিহূদার সৈন্যদের হত্যা করেছো, তাই এখন প্রভু তোমাদের ওপর ক্রুদ্ধ হয়েছেন। অধ্যায় দেখুন |