হোশেয় 10:14 - ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী14 তাই তোমার লোকেদের মধ্যে এক গোলমালের যুদ্ধ উঠবে এবং তোমার সমস্ত সুরক্ষিত শহর ধ্বংস হবে। এটা হবে যেমন যুদ্ধের দিনের শলমন বৈৎ-অর্বেলকে ধ্বংস করেছিল, যখন মায়েদের তাদের সন্তানদের সঙ্গে আছাড় মেরে খণ্ড খণ্ড করে কেটে ফেলা হয়েছিল। অধ্যায় দেখুনআরো সংস্করণকিতাবুল মোকাদ্দস14 এজন্য তোমার লোকবৃন্দের বিরুদ্ধে কোলাহল উঠবে; তোমার দৃঢ় দুর্গগুলোর সর্বনাশ হবে; যেমন যুদ্ধের দিনে শল্মন বৈৎ-অর্বেলের সর্বনাশ করেছিল; মা ও বালকদেরকে আছাড় মেরে খণ্ড খণ্ড করা হয়েছিল। অধ্যায় দেখুনবাংলা সমকালীন সংস্করণ14 তোমার প্রজাদের বিরুদ্ধে রণনাদ গর্জিত হবে, যাতে তোমাদের সব দুর্গ বিধ্বস্ত হয়; ঠিক যেভাবে শল্মন যুদ্ধের সময় বেথ-অর্বেলকে ধ্বংস করেছিল, সন্তানসহ মায়েদের আছাড় মেরে খণ্ড খণ্ড করেছিল। অধ্যায় দেখুনপবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)14 সেই হেতু তোমাদের জাতির বিরুদ্ধে বেজে উঠবে রণদামামা, তোমাদের দুর্গসমূহ হবে বিধ্বস্ত। শাল্মন যেমন যুদ্ধের সময় বেথ্-আরবেল নগরীকে বিধ্বস্ত করেছিল, সন্তানসমেত মায়েদের যেমন আছ্ড়ে মেরে ফেলা হয়েছিল, অধ্যায় দেখুনপবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)14 এই নিমিত্ত তোমার লোকবৃন্দের বিরুদ্ধে কোলাহল উঠিবে; তোমার দৃঢ় দুর্গ সকলের সর্ব্বনাশ হইবে; যেমন যুদ্ধের দিনে শল্মন বৈৎ-অর্ব্বেলের সর্ব্বনাশ করিয়াছিল; মাতাকে ও বালকগণকে আছাড় মারিয়া খণ্ড খণ্ড করা হইয়াছিল। অধ্যায় দেখুনপবিত্র বাইবেল14 সেজন্যে তোমার সৈন্যরা যুদ্ধের কোলাহল শুনবে এবং তোমাদের সব দুর্গগুলি ধ্বংস হবে। এটা সেই সময়ের মতো হবে যখন শল্মন বৈৎ-অর্ব্বেল ধ্বংস করেছিল। সেই যুদ্ধের সময়, মায়েরা তাদের সন্তানদের সঙ্গেই নিহত হয়েছিল। অধ্যায় দেখুন |