Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




হিতোপ 24:29 - ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী

29 বল না, “সে আমার প্রতি যেমন করেছে, আমিও তার প্রতি তেমনি করব; যা সে করেছে আমি তার ফল ফিরিয়ে দেব।”

অধ্যায় দেখুন কপি


আরো সংস্করণ

কিতাবুল মোকাদ্দস

29 বলো না, ‘সে আমার প্রতি যেমন করেছে, আমিও তার প্রতি তেমনি করবো; তার যেমন কাজ, তাকে তেমনি ফল দেব।’

অধ্যায় দেখুন কপি

বাংলা সমকালীন সংস্করণ

29 একথা বোলো না, “তারা আমার প্রতি যা করেছে আমিও তাদের প্রতি তাই করব; তাদের কর্মের প্রতিফল আমি তাদের ফিরিয়ে দেব।”

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)

29 এমন কথা বলো না যে,'সে আমার সঙ্গে যেমন ব্যবহার করেছে, আমিও তার প্রতি তেমনি করব। সে যা করেছে আমি তার প্রতিশোধ নেব।’

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)

29 বলিও না, ‘সে আমার প্রতি যেমন করিয়াছে, আমিও তাহার প্রতি তেমনি করিব; তাহার যেমন কর্ম্ম, তাহাকে তেমনি ফল দিব।’

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল

29 বোলো না, “ও আমাকে আঘাত করেছে বলে আমিও ওকে আঘাত করব। আমার ক্ষতি করেছে বলে আমিও ওকে শাস্তি দেব।”

অধ্যায় দেখুন কপি




হিতোপ 24:29
7 ক্রস রেফারেন্স  

তুমি বল না, “আমি এই ভুলের জন্য তোমাকে প্রতিশোধ দেব;” সদাপ্রভুর অপেক্ষা কর, তিনি তোমাকে উদ্ধার করবেন।


দেখ, যেন অপকারের প্রতিশোধে কেউ কারোরও অপকার না কর, কিন্তু একে অপরের এবং সবার প্রতি সবদিন ভালো ব্যবহার করার চেষ্টা কর।


তখন যিহূদার তিন হাজার লোক ঐটম পাথরের গুহায় নেমে গিয়ে শিম্‌শোনকে বলল, “পলেষ্টীয়েরা যে আমাদের কর্তা, তা তুমি কি জান না?” শিমশোন তাদেরকে বলল, “তবে আমাদের প্রতি যেমন করেছে, আমিও তাদের প্রতি সেরকম করেছি।”


আমাদের অনুসরণ করো:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন