লূক 7:44 - ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী44 আর তিনি সেই স্ত্রীলোকটীর দিকে ফিরে শিমোনকে বললেন, “এই স্ত্রীলোকটীকে দেখছ? আমি তোমার বাড়িতে প্রবেশ করলাম, তুমি আমার পা ধোয়ার জল দিলে না, কিন্তু এই স্ত্রীলোকটী চোখের জলে আমার পা ভিজিয়েছে ও নিজের চুল দিয়ে পা মুছিয়ে দিয়েছে। অধ্যায় দেখুনআরো সংস্করণকিতাবুল মোকাদ্দস44 আর তিনি সেই স্ত্রীলোকের দিকে ফিরে শিমোনকে বললেন, এই স্ত্রীলোকটিকে দেখছো? আমি তোমার বাড়িতে প্রবেশ করলাম, তুমি আমার পা ধোবার পানি দিলে না, কিন্তু এই স্ত্রীলোকটি চোখের পানিতে আমার পা ভিজিয়েছে ও নিজের চুল দিয়ে তা মুছে দিয়েছে। অধ্যায় দেখুনবাংলা সমকালীন সংস্করণ44 তারপর তিনি সেই নারীর দিকে ফিরে শিমোনকে বললেন, “তুমি এই স্ত্রীলোককে দেখতে পাচ্ছ, আমি তোমার বাড়িতে প্রবেশ করলাম, অথচ তুমি আমাকে পা-ধোওয়ার জল দিলে না। কিন্তু ও তার চোখের জলে আমার পা ভিজিয়ে দিল, আর তার চুল দিয়ে তা মুছিয়ে দিল। অধ্যায় দেখুনluker lekha ʃuʃomacar 1921 (Colloquial Bengali in Simplified Phonetics)44 tar por ʃei strilôkṭir dike phiria tini ʃimônke bolilen, “ei strilôkṭike dekhitecho to? ami tômar baṛite aʃilam; tumi amar pa dhuibar jol dile na; e kintu côkher jole amar pa dhuia dilo ar mathar cul dia muchaia dilo. অধ্যায় দেখুনপবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)44 তারপর যীশু সেই নারীর দিকে ফিরে শিমোনকে বললেন, এই নারীকে দেখতে পাচ্ছ? তোমার বাড়িতে এলাম, আমায় তুমি পা ধোবার জল দিলে না, কিন্তু এ চোখের জলে আমার পা ধুইয়ে দিয়ে চুল দিয়ে মুছিয়ে দিয়েছে। অধ্যায় দেখুনপবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)44 আর তিনি সেই স্ত্রীলোকের দিকে ফিরিয়া শিমোনকে কহিলেন, এই স্ত্রীলোকটীকে দেখিতেছ? আমি তোমার বাটীতে প্রবেশ করিলাম, তুমি আমার পা ধুইবার জল দিলে না, কিন্তু এই স্ত্রীলোকটী চক্ষের জলে আমার চরণ ভিজাইয়াছে ও নিজের চুল দিয়া তাহা মুছাইয়া দিয়াছে। অধ্যায় দেখুন |