লূক 5:33 - ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী33 পরে তারা তাঁকে বলল, “যোহনের শিষ্যরা প্রায়ই উপবাস করে ও প্রার্থনা করে, ফরীশীরাও সেরকম করে; কিন্তু তোমার শিষ্যেরা ভোজন পান করে থাকে।” অধ্যায় দেখুনআরো সংস্করণকিতাবুল মোকাদ্দস33 পরে তারা তাঁকে বললো, ইয়াহিয়ার সাহাবীরা বার বার রোজা রাখে ও মুনাজাত করে, ফরীশীদের শাগরেদরাও সেরকম করে; কিন্তু তোমার সাহাবীরা ভোজন পান করে থাকে। অধ্যায় দেখুনবাংলা সমকালীন সংস্করণ33 তাঁরা যীশুকে বললেন, “যোহনের শিষ্যেরা প্রায়ই উপোস ও প্রার্থনা করে, ফরিশীদের শিষ্যেরাও তাই করে, কিন্তু আপনার শিষ্যেরা নিয়মিত খাওয়াদাওয়া করে যায়।” অধ্যায় দেখুনluker lekha ʃuʃomacar 1921 (Colloquial Bengali in Simplified Phonetics)33 tar por tahara tãhake bolilo, “jôhoner ʃiʃʃera ghono ghono upobaʃ kore, ar iʃʃorer kache prarthona kore; phoriʃider ʃiʃʃeraô tahai kore; tômar ʃiʃʃera kintu khawa dawa kore.” অধ্যায় দেখুনপবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)33 তারা যীশুকে বলল, যোহনের শিষ্যেরা প্রায়ই উপবাস এবং প্রার্থনা করে, ফরিশীদের শিষ্যরাও তাই করে কিন্তু আপনার শিষ্যেরা নিয়মিত খাওয়া-দাওয়া করে। অধ্যায় দেখুনপবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)33 পরে তাহারা তাঁহাকে কহিল, যোহনের শিষ্যগণ বার বার উপবাস করে ও প্রার্থনা করে, ফরীশীদের শিষ্যেরাও সেইরূপ করে; কিন্তু তোমার শিষ্যেরা ভোজন পান করিয়া থাকে। অধ্যায় দেখুন |