লূক 5:24 - ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী24 কিন্তু পৃথিবীতে পাপ ক্ষমা করার ক্ষমতা মনুষ্যপুত্রের আছে, এটা যেন তোমরা জানতে পার, এই জন্য তিনি সেই পক্ষঘাতী রুগীকে বললেন, তোমাকে বলছি, ওঠ, তোমার বিছানা তুলে নিয়ে তোমার ঘরে যাও। অধ্যায় দেখুনআরো সংস্করণকিতাবুল মোকাদ্দস24 কিন্তু দুনিয়াতে গুনাহ্ মাফ করতে ইবনুল-ইনসানের ক্ষমতা আছে, তা যেন তোমরা জানতে পার, এজন্য— তিনি সেই পক্ষাঘাতগ্রস্ত লোককে বললেন, তোমাকে বলছি, উঠ। তোমার বিছানা তুলে নিয়ে তোমার ঘরে যাও।— অধ্যায় দেখুনবাংলা সমকালীন সংস্করণ24 কিন্তু আমি চাই যেন তোমরা জানতে পারো যে পৃথিবীতে পাপ ক্ষমা করার অধিকার মনুষ্যপুত্রের আছে” এই বলে তিনি সেই পক্ষাঘাতগ্রস্ত ব্যক্তিকে বললেন, “ওঠো, তোমার খাট তুলে নিয়ে বাড়ি চলে যাও।” অধ্যায় দেখুনluker lekha ʃuʃomacar 1921 (Colloquial Bengali in Simplified Phonetics)24 ja' houk; tômra jæno janite paro je, prithibite papokkhoma koribar odhikar ‘monuʃʃo‐puttrer’ ache” — tini ʃei pokkhaghater rôgiṭake bolilen — “tai ami tômake bolitechi, ‘uṭho, tômar khaṭ tulia loia baṛi jao.’ ” অধ্যায় দেখুনপবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)24 কিন্তু তোমাদের জানা দরকার যে পৃথিবীতে পাপ ক্ষমা করার অধিকার মানবপুত্রের আছে। তারপর তিনি পক্ষাঘাতগ্রস্ত লোকটিকে বললেন, ওঠ, তোমার খাটিয়া তুলে নিয়ে বাড়ি চলে যাও। অধ্যায় দেখুনপবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)24 কিন্তু পৃথিবীতে পাপ ক্ষমা করিতে মনুষ্যপুত্রের ক্ষমতা আছে, ইহা যেন তোমরা জানিতে পার, এই জন্য—তিনি সেই পক্ষাঘাতীকে বলিলেন, —তোমাকে বলিতেছি, উঠ, তোমার শয্যা তুলিয়া লইয়া তোমার ঘরে যাও। অধ্যায় দেখুন |