Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




লূক 5:23 - ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী

23 কোনটা বলা সহজ, তোমার পাপ ক্ষমা হল বলা, না তুমি উঠে হেঁটে বেড়াও বলা?

অধ্যায় দেখুন কপি


আরো সংস্করণ

কিতাবুল মোকাদ্দস

23 কোন্‌টা বলা সহজ, ‘তোমার গুনাহ্‌ মাফ হলো’, না ‘তুমি উঠে হেঁটে বেড়াও’?

অধ্যায় দেখুন কপি

বাংলা সমকালীন সংস্করণ

23 কোন কথাটি বলা সহজ, ‘তোমার পাপ ক্ষমা করা হল,’ বলা না, ‘তুমি উঠে হেঁটে বেড়াও’ বলা?

অধ্যায় দেখুন কপি

luker lekha ʃuʃomacar 1921 (Colloquial Bengali in Simplified Phonetics)

23 kônṭa ʃohoj? ‘tômar pap ʃokol khoma hoilo,’ bola, na ‘uṭhia bæṛao’ bola?

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)

23 কোনটা সহজ? ‘তোমার পাপ ক্ষমা হল’ বলা —না ‘উঠে হেঁটে বেড়াও’ বলা?

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)

23 কোন্‌টা সহজ, ‘তোমার পাপ ক্ষমা হইল’ বলা, না ‘তুমি উঠিয়া বেড়াও’ বলা?

অধ্যায় দেখুন কপি




লূক 5:23
6 ক্রস রেফারেন্স  

পক্ষাঘাতী রোগীক কোনটা বলা সহজ, তোমার পাপ ক্ষমা করা হল বলা, না ওঠ তোমার বিছানা তুলে হেঁটে বেড়াও বলা?


কারণ কোনটা সহজ, ‘তোমার পাপ ক্ষমা হল’ বলা, না ‘তুমি উঠে বেড়াও’ বলা?


তাদের বিশ্বাস দেখে যীশু সেই পক্ষাঘাতী রোগীকে বললেন, পুত্র, সাহস কর, তোমার পাপগুলি ক্ষমা করা হল।


যীশু তাদের চিন্তা বুঝতে পেরে তাদের বললেন, “তোমরা মনে মনে কেন তর্ক করছ?”


কিন্তু পৃথিবীতে পাপ ক্ষমা করার ক্ষমতা মনুষ্যপুত্রের আছে, এটা যেন তোমরা জানতে পার, এই জন্য তিনি সেই পক্ষঘাতী রুগীকে বললেন, তোমাকে বলছি, ওঠ, তোমার বিছানা তুলে নিয়ে তোমার ঘরে যাও।


পরে তিনি সেই স্ত্রীলোককে বললেন, তোমার সমস্ত পাপ ক্ষমা হয়েছে।”


আমাদের অনুসরণ করো:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন