লূক 4:9 - ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী9 আর সে তাঁকে যিরুশালেমে নিয়ে গেল ও ঈশ্বরের গৃহের চূড়ার উপরে দাঁড় করাল এবং তাঁকে বলল, “তুমি যদি ঈশ্বরের পুত্র হও, তবে এখান থেকে নীচে লাফিয়ে পড়; অধ্যায় দেখুনআরো সংস্করণকিতাবুল মোকাদ্দস9 আর সে তাঁকে জেরুশালেমে নিয়ে গেল ও বায়তুল-মোকাদ্দসের চুড়ার উপরে দাঁড় করালো এবং তাঁকে বললো, তুমি যদি আল্লাহ্র পুত্র হও, তবে এই স্থান থেকে লাফ দিয়ে নিচে পড়; অধ্যায় দেখুনবাংলা সমকালীন সংস্করণ9 দিয়াবল তাঁকে জেরুশালেমে নিয়ে গিয়ে মন্দিরের শীর্ষদেশে তাঁকে দাঁড় করালো। সে বলল, “তুমি যদি ঈশ্বরের পুত্র হও, তবে এখান থেকে নিচে ঝাঁপ দাও। অধ্যায় দেখুনluker lekha ʃuʃomacar 1921 (Colloquial Bengali in Simplified Phonetics)9 tar por ʃe tãhake jiruʃaleme loia gælo, ar mondirer cuṛay dãṛ koraia bolilo, “tumi jodi iʃʃorer puttro hoô, tobe ekhan hoite nice laphaia poṛo; অধ্যায় দেখুনপবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)9 সে তখন তাঁকে নিয়ে গেল জেরুশালেমে এবং মন্দিরের সবচেয়ে উঁচু চূড়ার উপর তাঁকে নিয়ে গিয়ে বলল, তুমি যদি সত্যিই ঈশ্বরতনয় হও, তাহলে এখান থেকে নীচে ঝাঁপ দাও অধ্যায় দেখুনপবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)9 আর সে তাঁহাকে যিরূশালেমে লইয়া গেল, ও ধর্ম্মধামের চূড়ার উপরে দাঁড় করাইল, এবং তাঁহাকে কহিল, তুমি যদি ঈশ্বরের পুত্র হও, তবে এ স্থান হইতে নীচে পড়; অধ্যায় দেখুন |