লূক 19:38 - ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী38 “ধন্য সেই রাজা, যিনি প্রভুর নামে আসছেন,; স্বর্গে শান্তি এবং উর্ধলোকে মহিমা।” অধ্যায় দেখুনআরো সংস্করণকিতাবুল মোকাদ্দস38 “ধন্য সেই বাদশাহ্, যিনি প্রভুর নামে আসছেন; বেহেশতে শান্তি এবং ঊর্ধ্বলোকে মহিমা।” অধ্যায় দেখুনবাংলা সমকালীন সংস্করণ38 “ধন্য সেই রাজাধিরাজ, যিনি আসছেন প্রভুরই নামে।” “স্বর্গলোকে শান্তি, আর ঊর্ধ্বতমলোকে মহিমা হোক!” অধ্যায় দেখুনluker lekha ʃuʃomacar 1921 (Colloquial Bengali in Simplified Phonetics)38 “dhonno tini, jini probhur name aʃitechen, tini, jini raja; ʃorge ʃanti, ʃokoler ceye upore gourob houk.” অধ্যায় দেখুনপবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)38 বলতে লাগলেন, ধন্য রাজন, প্রভুর প্রতিনিধিরূপে যিনি আসছেন —স্বর্গলোকে শান্তি ও পরাৎপরের মহিমা হোক। অধ্যায় দেখুনপবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)38 “ধন্য সেই রাজা, যিনি প্রভুর নামে আসিতেছেন; স্বর্গে শান্তি এবং ঊর্দ্ধলোকে মহিমা।” অধ্যায় দেখুন |
তাঁদের কাছে এই বিষয় প্রকাশিত হয়েছিল যে, তাঁরা নিজেদের জন্য নয়, কিন্তু তোমাদেরই জন্য ঐ সমস্ত বিষয়ের দাস ছিলেন; সেই সমস্ত বিষয় যাঁরা স্বর্গ থেকে পাঠানো পবিত্র আত্মার গুনে তোমাদের কাছে সুসমাচার প্রচার করেছেন, তাঁদের মাধ্যমে এখন তোমাদেরকে জানানো হয়েছে, এমনকি স্বর্গ দূতেরা হেঁট হয়ে তা দেখার ইচ্ছা করেন।