Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




লূক 18:27 - ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী

27 তিনি বললেন, “যা মানুষের কাছে অসাধ্য তা ঈশ্বরের পক্ষে সবই সম্ভব।”

অধ্যায় দেখুন কপি


আরো সংস্করণ

কিতাবুল মোকাদ্দস

27 তিনি বললেন, যা মানুষের অসাধ্য, তা আল্লাহ্‌র সাধ্য।

অধ্যায় দেখুন কপি

বাংলা সমকালীন সংস্করণ

27 যীশু উত্তর দিলেন, “মানুষের পক্ষে যা অসম্ভব, ঈশ্বরের কাছে তা সম্ভবপর।”

অধ্যায় দেখুন কপি

luker lekha ʃuʃomacar 1921 (Colloquial Bengali in Simplified Phonetics)

27 tini kintu bolilen, “jaha manuʃer oʃaddho, taha iʃʃorer ʃaddho.”

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)

27 তিনি বললেন, মানুষের পক্ষে যা অসম্ভব, ঈশ্বরের পক্ষে তা সম্ভব।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)

27 তিনি কহিলেন, যাহা মনুষ্যের অসাধ্য, তাহা ঈশ্বরের সাধ্য।

অধ্যায় দেখুন কপি




লূক 18:27
10 ক্রস রেফারেন্স  

ধিক, প্রভু সদাপ্রভু! তুমি একাই তোমার মহাশক্তি ও ক্ষমতাপূর্ণ হাত দিয়ে আকাশমণ্ডল ও পৃথিবী তৈরী করেছ। তোমার পক্ষে কিছু করাই অসম্ভব না।


যীশু তাঁদের দিকে তাকিয়ে বললেন, “যা মানুষের কাছে অসম্ভব, কিন্তু ঈশ্বরের কাছে সবই সম্ভব।”


কারণ ঈশ্বরের জন্য কোনও কিছুই অসম্ভব নয়।”


“আমি জানি যে আপনি সমস্ত কিছু করতে পারেন, আপনার কোন সঙ্কল্পই থামতে পারে না।


সঠিক দিনের এই ঋতু আবার উপস্থিত হলে আমি তোমার কাছে ফিরে আসব, আর সারার ছেলে হবে।”


পৃথিবীর সমস্ত লোক তাঁর কাছে যেন কিছুই নয়; তিনি স্বর্গদূতদের ও পৃথিবীর লোকদের মধ্য তাঁর ইচ্ছা অনুযায়ী কাজ করেন। এমন কেউ নেই যে তাঁকে থামাতে পারে অথবা এমন কেউ নেই যে তাঁকে বলতে পারে যে, তুমি কেন এটা করছ?


“বাহিনীদের সদাপ্রভুর এই কথা বলেন, ‘সেই দিনের যদি সেই সমস্ত অবশিষ্ট লোকদের চোখে কোনো কিছু অসম্ভব বলে মনে হয়, তবে কি তা আমার চোখেও অসম্ভব বলে মনে হবে’?” এটি সদাপ্রভুর ঘোষণা।


যারা শুনল, তারা বলল, “তবে কে রক্ষা পেতে পারে?”


আমাদের অনুসরণ করো:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন