লূক 13:24 - ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী24 তিনি তাদেরকে বললেন, “সরু দরজা দিয়ে প্রবেশ করতে প্রাণপণে চেষ্টা কর; কারণ আমি তোমাদের বলছি, অনেকে ঢুকতে চেষ্টা করবে, কিন্তু পারবে না। অধ্যায় দেখুনআরো সংস্করণকিতাবুল মোকাদ্দস24 তিনি তাদেরকে বললেন, সঙ্কীর্ণ দ্বার দিয়ে প্রবেশ করতে প্রাণপণ কর; কেননা আমি তোমাদেরকে বলছি, অনেকে প্রবেশ করতে চেষ্টা করবে, কিন্তু পারবে না। অধ্যায় দেখুনবাংলা সমকালীন সংস্করণ24 তিনি তাকে বললেন, “সংকীর্ণ দ্বার দিয়ে প্রবেশ করার জন্য প্রাণপণ চেষ্টা করো, কারণ আমি তোমাদের বলছি, বহু মানুষই প্রবেশ করার চেষ্টা করবে, কিন্তু সফল হবে না। অধ্যায় দেখুনluker lekha ʃuʃomacar 1921 (Colloquial Bengali in Simplified Phonetics)24 tini tahadigoke bolilen, “ʃoru duarṭi dia bhitore jaite pranpone ceʃṭa koro; kænona ami tômadigoke bolitechi, onekei bhitore jaite ceʃṭa koribe, অধ্যায় দেখুনপবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)24 বললেন, সঙ্কীর্ণ দ্বার দিয়েই প্রবেশ করতে প্রাণপণে চেষ্টা কর। তোমাদের আমি বলে দিচ্ছি, অনেকেই প্রবেশ করতে চেষ্টা করবে কিন্তু পারবে না। অধ্যায় দেখুনপবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)24 তিনি তাহাদিগকে বলিলেন, সঙ্কীর্ণ দ্বার দিয়া প্রবেশ করিতে প্রাণপণ কর; কেননা আমি তোমাদিগকে বলিতেছি, অনেকে প্রবেশ করিতে চেষ্টা করিবে, কিন্তু পারিবে না। অধ্যায় দেখুন |