Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




লূক 12:3 - ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী

3 অতএব তোমরা অন্ধকারে যা কিছু বলেছ, তা আলোতে শোনা যাবে এবং কোনো গোপন জায়গায় কানে কানে যা বলেছ, তা ছাদের উপরে প্রচারিত হবে।

অধ্যায় দেখুন কপি


আরো সংস্করণ

কিতাবুল মোকাদ্দস

3 অতএব তোমরা অন্ধকারে যা কিছু বলেছ, তা আলোতে শোনা যাবে; এবং বন্ধ ঘরে কানে কানে যা বলেছ, তা ছাদের উপর থেকে প্রচার করা হবে।

অধ্যায় দেখুন কপি

বাংলা সমকালীন সংস্করণ

3 অন্ধকারে তোমরা যা উচ্চারণ করেছ তা প্রকাশ্য দিবালোকে শোনা যাবে। আর ভিতরের ঘরে যে কথা তুমি চুপিচুপি বলেছ, তা ছাদের উপর থেকে ঘোষণা করা হবে।

অধ্যায় দেখুন কপি

luker lekha ʃuʃomacar 1921 (Colloquial Bengali in Simplified Phonetics)

3 tai boli, tômra ãdhare jaha kichu boliacho, taha alôte ʃôna jaibe; ar bhitorkar ghore jaha kane kane boliacho, taha chader upor hoite procar kora jaibe.

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)

3 অন্ধকারে যা তোমরা বলেছ, তা আলোয় শোনা যাবে এবং একান্ত গোপন কক্ষে যা তোমরা ফিস ফিস করে বলেছ, তা বাড়ির ছাদের ওপর থেকে ঘোষিত হবে।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)

3 অতএব তোমরা অন্ধকারে যাহা কিছু বলিয়াছ, তাহা আলোতে শুনা যাইবে; এবং অন্তরাগারে কাণে কাণে যাহা বলিয়াছ, তাহা ছাদের উপরে প্রচারিত হইবে।

অধ্যায় দেখুন কপি




লূক 12:3
7 ক্রস রেফারেন্স  

আমি যা তোমাদের অন্ধকারে বলি, তা তোমরা আলোতে বল এবং যা কানে কানে শোন, তা ছাদের উপরে প্রচার কর।


আর আমি তোমাদের বলছি, মানুষেরা যত বাজে কথা বলে, বিচার দিনের সেই সবের হিসাব দিতে হবে।


রাজাকে অভিশাপ দিও না, এমনকি তোমার মনেও দিও না এবং তোমার শোয়ার ঘরে ধনীকে অভিশাপ দিও না। কারণ আকাশের পাখি তোমার কথা বহন করতে পারে; যার পাখা আছে সে এ বিষয়ে ছড়াতে পারে।


যে কেউ ছাদের উপরে থাকে, সে ঘর থেকে জিনিসপত্র নাওয়ার জন্য নীচে না নামুক,


আমাদের অনুসরণ করো:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন