লূক 10:27 - ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী27 সে উত্তরে বলল, “তুমি তোমার সমস্ত হৃদয়, তোমার সমস্ত প্রাণ, তোমার সমস্ত শক্তি ও তোমার সমস্ত মন দিয়ে তোমার ঈশ্বর প্রভুকে ভালবাসবে এবং তোমার প্রতিবেশীকে নিজের মত ভালবাসবে।” অধ্যায় দেখুনআরো সংস্করণকিতাবুল মোকাদ্দস27 সে জবাবে বললো, “তুমি তোমার সমস্ত অন্তঃকরণ, তোমার সমস্ত প্রাণ, তোমার সমস্ত শক্তি ও তোমার সমস্ত হৃদয় দিয়ে তোমার আল্লাহ্ প্রভুকে মহব্বত করবে এবং তোমার প্রতিবেশীকে নিজের মত মহব্বত করবে।” অধ্যায় দেখুনবাংলা সমকালীন সংস্করণ27 সে উত্তরে বলল, “ ‘তুমি তোমার সমস্ত হৃদয়, সমস্ত প্রাণ, সমস্ত শক্তি ও সমস্ত মন দিয়ে তোমার ঈশ্বর সদাপ্রভুকে প্রেম করবে’; এবং, ‘তোমার প্রতিবেশীকে নিজের মতো প্রেম করবে।’” অধ্যায় দেখুনluker lekha ʃuʃomacar 1921 (Colloquial Bengali in Simplified Phonetics)27 ʃe ei bolia uttor dilo, “tômar ʃomosto rhidoy, tômar ʃomosto pran, tômar ʃomosto bol ar tômar ʃomosto mon dia tômar iʃʃor probhuke bhalo baʃibe; ar tômar protibeʃike aponar moto bhalo baʃibe.” অধ্যায় দেখুনপবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)27 তিনি তখন উত্তর দিলেন, তোমার সমস্ত হৃদয়-মনপ্রাণ ও শক্তি দিয়ে তোমার ঈশ্বর প্রভুকে ভালবাসবে এবং তোমার প্রতিবেশীকেও নিজের মত ভালবাসবে। অধ্যায় দেখুনপবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)27 সে উত্তর করিয়া কহিল, “তুমি তোমার সমস্ত অন্তঃকরণ, তোমার সমস্ত প্রাণ, তোমার সমস্ত শক্তি ও তোমার সমস্ত চিত্ত দিয়া তোমার ঈশ্বর প্রভুকে প্রেম করিবে, এবং তোমার প্রতিবাসীকে আপনার মত প্রেম করিবে।” অধ্যায় দেখুন |