যোহন 1:42 - ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী42 তিনি তাঁকে যীশুর কাছে আনলেন। যীশু তাঁর দিকে দেখলেন এবং বললেন, “তুমি যোহনের ছেলে শিমোন। তোমাকে কৈফা নামে ডাকা হবে” (অনুবাদ করলে যার মানে হয় পিতর) অধ্যায় দেখুনআরো সংস্করণকিতাবুল মোকাদ্দস42 তিনি তাঁকে ঈসার কাছে আনলেন। ঈসা তাঁর প্রতি দৃষ্টিপাত করে বললেন, তুমি ইউহোন্নার পুত্র শিমোন, তোমাকে কৈফা বলে ডাকা হবে— অনুবাদ করলে এর অর্থ পিতর [পাথর]। অধ্যায় দেখুনবাংলা সমকালীন সংস্করণ42 তিনি তাঁকে যীশুর কাছে নিয়ে এলেন। যীশু তাঁর দিকে তাকিয়ে বললেন, “তুমি যোহনের পুত্র শিমোন। তোমাকে কৈফা বলে ডাকা হবে।” (যার অনূদিত অর্থ, পিতর)। অধ্যায় দেখুনপবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)42 তিনি শিমোনকে নিয়ে এলেন যীশুর কাছে। যীশু তাঁর দিকে চেয়ে বললেন, তুমি যোহনের পুত্র শিমোন, তোমার নাম হবে কৈফা (অর্থাৎ পাথর)। অধ্যায় দেখুনপবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)42 তিনি তাঁহাকে যীশুর নিকটে আনিলেন। যীশু তাঁহার প্রতি দৃষ্টিপাত করিয়া কহিলেন, তুমি যোহনের পুত্র শিমোন, তোমাকে কৈফা বলা যাইবে, —অনুবাদ করিলে ইহার অর্থ পিতর [পাথর]। অধ্যায় দেখুনপবিত্র বাইবেল42 আন্দ্রিয়, শিমোন পিতরকে যীশুর কাছে নিয়ে এলেন। যীশু তাঁর দিকে তাকিয়ে বললেন, “তুমি যোহনের ছেলে শিমোন, তোমাকে কৈফা বলে ডাকা হবে।” (“কৈফা” কথাটির অর্থ “পিতর।”) অধ্যায় দেখুন |