যোনা 3:7 - ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী7 আর তিনি নীনবীতে রাজার ও তার অধ্যক্ষদের উদ্দেশ্যে এই কথা উঁচু স্বরে প্রচার করলেন, “মানুষ ও গোমেষাদি পশু কেউ কিছু চেখে না দেখুক, খাওয়া দাওয়া ও জল পান না করুক; অধ্যায় দেখুনআরো সংস্করণকিতাবুল মোকাদ্দস7 আর তিনি নিনেভেতে বাদশাহ্র ও তাঁর রাজ-কর্মচারীদের হুকুমে এই কথা উচ্চৈঃস্বরে প্রচার করালেন, মানুষ ও গোমেষাদি পশু কেউ কিছু আস্বাদন না করুক, ভোজন বা পানি গ্রহণ না করুক; অধ্যায় দেখুনবাংলা সমকালীন সংস্করণ7 রাজা নীনবীতে ঘোষণা করলেন: “রাজা ও তাঁর বিশিষ্ট ব্যক্তি সকলের আদেশ হল এই: “মানুষ অথবা পশু, গোপাল বা মেষপাল, কেউই যেন কোনও কিছুর স্বাদ গ্রহণ না করে; তারা যেন কেউ কিছু ভোজন বা পান না করে। অধ্যায় দেখুনপবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)7 সারা নীনবী নগরে তিনি ঘোষণা করলেন, মহারাজ এবং তাঁর অমাত্যবৃন্দের নির্দেশ: মানুষ, পশু, গরু কিম্বা ভেড়ার পাল—কেউ-ই কিছু খাবে না, অন্ন-জল গ্রহণ করবে না। অধ্যায় দেখুনপবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)7 আর তিনি নীনবীতে রাজার ও তাঁহার অধ্যক্ষগণের আদেশে এই কথা উচ্চৈঃস্বরে প্রচার করাইলেন, মনুষ্য ও গোমেষাদি পশু কেহ কিছু আস্বাদন না করুক, ভোজন কি জল গ্রহণ না করুক; অধ্যায় দেখুনপবিত্র বাইবেল7 রাজা একটি বিশেষ বার্তা লিখে বার্তাটি শহরে প্রেরণ করলেন: রাজা এবং তাঁর শাসকগণের আদেশ: কিছু সময়ের জন্য লোকরা এবং পশুরা অবশ্যই কিছু খাবে না। পশুর পালকে মাঠে চরতে দেওয়া হবে না। নীনবীতে জীবিত কিছুই কোন খাদ্য বা পানীয় জল খাবে না। অধ্যায় দেখুন |