যিশাইয় 66:9 - ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী9 আমি একজন মাকে তার প্রসবের দিন উপস্থিত করে তার সন্তানকে জন্ম হতে দেব না?” এই কথা সদাপ্রভু বলেন৷ “জন্ম দিচ্ছি যে আমি তখন আমি কি আটকে রাখব” তোমার ঈশ্বরকে জিজ্ঞাসা কর৷ অধ্যায় দেখুনআরো সংস্করণকিতাবুল মোকাদ্দস9 আমি প্রসবকাল উপস্থিত করে কি প্রসব হতে দেব না? মাবুদ এই কথা বলেন। প্রসব হতে দিচ্ছি যে আমি, আমি কি গর্ভ রোধ করবো? এই কথা তোমার আল্লাহ্ বলেন। অধ্যায় দেখুনবাংলা সমকালীন সংস্করণ9 সদাপ্রভু বলেন, “প্রসবকাল উপস্থিত করে, আমি কি প্রসব হতে দেব না? প্রসব হওয়ার সময় উপস্থিত করে আমি কি গর্ভ রুদ্ধ করব?” তোমার ঈশ্বর একথা বলেন। অধ্যায় দেখুনপবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)9 একথা ভেবো না যে আমি আমার প্রজাদের প্রসবক্ষণে এনেও ভূমিষ্ঠ হতে দেব না। প্রভু পরমেশ্বর বলেছেনঃ অধ্যায় দেখুনপবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)9 আমি প্রসবকাল উপস্থিত করিয়া কি প্রসব হইতে দিব না? ইহা সদাপ্রভু কহেন। প্রসব হইতে দিতেছি যে আমি, আমি কি গর্ভ রোধ করিব? ইহা তোমার ঈশ্বর কহেন। অধ্যায় দেখুনপবিত্র বাইবেল9 একইভাবে কোন নতুন জিনিসকে জন্মগ্রহণের অনুমতি না দিয়ে আমি কাউকে যন্ত্রণা দেব না।” প্রভু বলেন, “আমি প্রতিজ্ঞা করছি, কোন নতুন জিনিষকে জন্ম দেওয়া ব্যতিরেকে আমি তোমাদের প্রসব যন্ত্রণা দেব না।” ঈশ্বর বলেন, অধ্যায় দেখুন |