যিরমিয় 18:23 - ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী23 কিন্তু সদাপ্রভু, তুমি নিজেই আমাকে হত্যা করার জন্য তাদের সব ষড়যন্ত্রের কথা জান। তাদের অপরাধ ও পাপ ক্ষমা কোরো না। তোমার সামনে থেকে তাদের পাপ মুছে ফেলো না। তার পরিবর্তে, তোমার সামনে থেকে তাদের দূর করে দাও। তোমার ক্রোধের দিন তাদের বিরুদ্ধে কাজ করো। অধ্যায় দেখুনআরো সংস্করণকিতাবুল মোকাদ্দস23 আর হে মাবুদ, প্রাণনাশ করার জন্য আমার বিরুদ্ধে তাদের কৃত সমস্ত মন্ত্রণা তুমিই জান; তুমি তাদের অপরাধ মাফ করো না, তাদের গুনাহ্ তোমার সম্মুখ থেকে মুছে ফেলো না; তারা তোমার সম্মুখে নিপাতিত হোক; তুমি তোমার ক্রোধের সময়ে তাদের শাস্তি দাও। অধ্যায় দেখুনবাংলা সমকালীন সংস্করণ23 কিন্তু হে সদাপ্রভু, তুমি জানো আমাকে হত্যা করার জন্য তাদের সব ষড়যন্ত্রের কথা। তোমার দৃষ্টিপথ থেকে তাদের পাপগুলি মুছে ফেলার জন্য তুমি তাদের অপরাধসকল ক্ষমা কোরো না। তারা তোমার সামনে নিক্ষিপ্ত হোক; তোমার ক্রোধের সময়ে তুমি তাদের প্রতি যথোপযুক্ত আচরণ কোরো। অধ্যায় দেখুনপবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)23 কিন্তু হে প্রভু পরমেশ্বর, আমাকে হত্যা করার জন্য তুমি তাদের সব ষড়যন্ত্রের কথা জান। তাদের এই মন্দতা তুমি ক্ষমা করো না, মার্জনা করো না তাদের পাপ। পরাজয়ের মাঝে তাদের তুমি ছুঁড়ে ফেল, তোমার ক্রোধ প্রশমিত হওয়ার আগে ওদের বিরুদ্ধে তুমি ব্যবস্থা গ্রহণ কর। অধ্যায় দেখুনপবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)23 আর হে সদাপ্রভু, প্রাণনাশার্থে আমার বিরুদ্ধে তাহাদের কৃত সমস্ত মন্ত্রণা তুমিই জ্ঞাত আছ; তুমি তাহাদের অপরাধ ক্ষমা করিও না, তাহাদের পাপ তোমার সম্মুখ হইতে মুছিয়া ফেলিও না; তাহারা তোমার সম্মুখে নিপাতিত হউক; তুমি আপন ক্রোধের সময়ে তাহাদের প্রতি কার্য্য কর। অধ্যায় দেখুনপবিত্র বাইবেল23 প্রভু, আমাকে হত্যা করবার জন্য ওরা যে পরিকল্পনা করেছিল আপনি তা জানেন। ওদের এই অপরাধ ক্ষমা করবেন না। ওদের পাপকে মুছে দেবেন না। আমার শত্রুদের ধ্বংস করে দিন। যখন আপনি ক্রুদ্ধ হবেন তখন ওদের শাস্তি দেবেন! অধ্যায় দেখুন |