যাকোব 2:11 - ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী11 কারণ ঈশ্বর যিনি বললেন, “ব্যভিচার করো না,” তিনিই আবার বলেছেন, “মানুষ হত্যা করো না,” ভাল, তুমি যদি ব্যভিচার না করে মানুষ হত্যা কর, তাহলে, তুমি ঈশ্বরের সমস্ত আদেশকে অমান্য করছ। অধ্যায় দেখুনআরো সংস্করণকিতাবুল মোকাদ্দস11 কেননা যিনি বলেছেন, “জেনা করো না,” তিনিই আবার বলেছেন, “নরহত্যা করো না;” ভাল, তুমি যদি জেনা না করে খুন কর, তা হলে শরীয়তের লঙ্ঘনকারী হয়েছ। অধ্যায় দেখুনবাংলা সমকালীন সংস্করণ11 কারণ যিনি বলেছেন, “ব্যভিচার কোরো না,” তিনিই আবার বলেছেন, “তোমরা নরহত্যা কোরো না।” তোমরা হয়তো ব্যভিচার করোনি, কিন্তু যদি নরহত্যা করে থাকো, তাহলে তোমরা বিধানভঙ্গকারী হয়েছ। অধ্যায় দেখুনপবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)11 কারণ ‘ব্যভিচার করো না’ —এই নির্দেশ যিনি দিয়েছেন, তিনিই আবার আদেশ দিয়েছেন, ‘নরহত্যা করো না’। তুমি যদি ব্যভিচার না করে নরহত্যা কর তাহলেও তোমার বিধান অমান্য করা হবে। অধ্যায় দেখুনপবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)11 কেননা যিনি বলিয়াছেন, “ব্যভিচার করিও না,” তিনিই আবার বলিয়াছেন, “নরহত্যা করিও না;” ভাল, তুমি যদি ব্যভিচার না করিয়া নরহত্যা কর, তাহা হইলে, ব্যবস্থার লঙ্ঘনকারী হইয়াছ। অধ্যায় দেখুনপবিত্র বাইবেল11 ঈশ্বর বলেছেন, “ব্যভিচার করো না।” আবার তিনিই বলেছেন, “নরহত্যা করো না।” এবার তুমি যদি ব্যভিচার না করে নরহত্যা কর, তাহলেও তুমি একজন ঈশ্বরের বিধি-ব্যবস্থা ভঙ্গকারী। অধ্যায় দেখুন |