মার্ক 9:5 - ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী5 তখন পিতর যীশুকে বললেন, গুরু, এখানে আমাদের থাকা ভাল; আমরা তিনটি কুটির তৈরী করি, একটা আপনার জন্য, একটা মোশির জন্য এবং একটা এলিয়ের জন্য। অধ্যায় দেখুনআরো সংস্করণকিতাবুল মোকাদ্দস5 তখন পিতর ঈসাকে বললেন, রব্বি, এখানে আমাদের থাকা ভাল; আমরা তিনটি কুটির তৈরি করি, একটি আপনার জন্য, একটি মূসার জন্য এবং একটি ইলিয়াসের জন্য। অধ্যায় দেখুনবাংলা সমকালীন সংস্করণ5 পিতর যীশুকে বললেন, “রব্বি, এখানে থাকা আমাদের পক্ষে ভালোই হবে। এখানে আমরা তিনটি তাঁবু স্থাপন করি, একটি আপনার জন্য, একটি মোশির জন্য ও একটি এলিয়ের জন্য।” অধ্যায় দেখুনMárk-Likhita Susamácár 1882 (Romanised Bengali)5 Takhan Pitar Jíshuke kahila, Rabbi, e stháne ámáder tháká bhála, ataeb ámará ápankár janye ek, o Moshir janye ek, ebaṇg Eliyer janye ek, ei tinṭa kuṭír nirmán kari. অধ্যায় দেখুনপবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)5 পিতর তখন যীশুকে বললেন, গুরুদেব, আমরা এখানে থাকলেই ভাল হয়। এখানে আমরা তিনটে তাঁবু খাটাই, একটা আপনার জন্য, একটা মোশির জন্য, আর একটা এলিয়ের জন্য। অধ্যায় দেখুনপবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)5 তখন পিতর যীশুকে কহিলেন, রব্বি, এখানে আমাদের থাকা ভাল; আমরা তিনটী কুটীর নির্ম্মাণ করি, একটী আপনার জন্য, একটী মোশির জন্য, এবং একটী এলিয়ের জন্য। অধ্যায় দেখুন |