মার্ক 8:34 - ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী34 পরে তিনি নিজ শিষ্যদের সঙ্গে লোকদেরকেও ডেকে বললেন, “কেউ যদি আমাকে অনুসরণ করতে চায়, তবে সে নিজেকে অস্বীকার করুক, নিজের ক্রুশ তুলে নিক এবং আমাকে অনুসরণ করুক। অধ্যায় দেখুনআরো সংস্করণকিতাবুল মোকাদ্দস34 পরে তিনি তাঁর সাহাবীদের সঙ্গে লোকদেরকেও ডেকে বললেন, কেউ যদি আমাকে অনুসরণ করতে ইচ্ছা করে, সে নিজেকে অস্বীকার করুক, আপন ক্রুশ তুলে নিক এবং আমার পিছনে আসুক। অধ্যায় দেখুনবাংলা সমকালীন সংস্করণ34 তারপর তিনি শিষ্যদের সঙ্গে অন্যান্য লোকদেরও তাঁর কাছে ডাকলেন ও বললেন, “কেউ যদি আমাকে অনুসরণ করতে চায়, সে অবশ্যই নিজেকে অস্বীকার করবে, তার ক্রুশ তুলে নেবে ও আমাকে অনুসরণ করবে। অধ্যায় দেখুনMárk-Likhita Susamácár 1882 (Romanised Bengali)34 Pare tini ápan shishyaganer sahit lok samúhake‐o ḍákiyá kahilen, Je keha ámár pascadgámí haite bánchá kare, se ápanár sebá asvíkár karúk, ebaṇg ápan krush tuliyá laiyá ámár pascát áisuk. অধ্যায় দেখুনপবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)34 তারপর যীশু শিষ্যদের সঙ্গে জনতাকেও ডেকে বললেন, যে আমার আড়ুগামী হতে চায় সে নিজেকে তুচ্ছ করুক এবং নিজের ক্রুশ তুলে নিয়ে আমার অনুসরণ করুক। অধ্যায় দেখুনপবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)34 পরে তিনি আপন শিষ্যগণের সহিত লোকসমূহকেও ডাকিয়া কহিলেন, কেহ যদি আমার পশ্চাৎ আসিতে ইচ্ছা করে, সে আপনাকে অস্বীকার করুক, আপন ক্রুশ তুলিয়া লউক, এবং আমার পশ্চাদগামী হউক। অধ্যায় দেখুন |