মার্ক 8:31 - ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী31 পরে তিনি শিষ্যদের এই বলে শিক্ষা দিতে শুরু করলেন যে, মনুষ্যপুত্রকে অনেক দুঃখ সহ্য করতে হবে। প্রাচীনরা, প্রধান যাজকেরা ও ব্যবস্থার শিক্ষকেরা আমাকে অগ্রাহ্য করবে, তাকে মেরে ফেলা হবে, আর তৃতীয় দিনের মৃত্যু থেকে জীবিত হয়ে উঠব। অধ্যায় দেখুনআরো সংস্করণকিতাবুল মোকাদ্দস31 পরে তিনি তাঁদেরকে এই শিক্ষা দিতে আরম্ভ করলেন যে, ইবনুল-ইনসানকে অনেক দুঃখ ভোগ করতে হবে এবং প্রাচীনবর্গ, প্রধান ইমাম ও আলেমদের কর্তৃক অগ্রাহ্য হতে হবে, নিহত হতে হবে, আর তিন দিন পরে আবার উঠতে হবে। অধ্যায় দেখুনবাংলা সমকালীন সংস্করণ31 তারপর তিনি তাঁদের শিক্ষা দিতে গিয়ে একথা বললেন যে, মনুষ্যপুত্রকে বিভিন্ন বিষয়ে দুঃখভোগ করতে হবে; প্রাচীনবর্গ, মহাযাজকবৃন্দ ও শাস্ত্রবিদরা তাঁকে প্রত্যাখ্যান করবেন। তাঁকে হত্যা করা হবে এবং তিন দিন পরে তাঁর পুনরুত্থান হবে। অধ্যায় দেখুনMárk-Likhita Susamácár 1882 (Romanised Bengali)31 Anantar tini táhádigake emat shikshá dite árambha karilen, Manushya‐puttrake anek anek dukkha bhog karite haibe, ebaṇg prácínbarga o pradhán jájak o shástrádhyápakgan‐kartrik nirákrita haiyá hata haite haibe, ár tin diner pare punarutthán karite haibe. অধ্যায় দেখুনপবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)31 এরপর থেকে যীশু তাঁর শিষ্যদের এই কথা বলতে লাগলে, মানবপুত্রকে অনেক যন্ত্রণাভোগ করতে হব। সমাজপতিরা, নেতৃস্থানীয় পুরোহিতেরা এবং শাস্ত্রীরা তাঁকে প্রত্যাখ্যান করবে। তাঁকে হত্যা করা হবে কিন্তু তিনদিন পর তিনি পুনরুত্থিত হবেন। অধ্যায় দেখুনপবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)31 পরে তিনি তাঁহাদিগকে এই শিক্ষা দিতে আরম্ভ করিলেন যে, মনুষ্যপুত্রকে অনেক দুঃখ ভোগ করিতে হইবে, এবং প্রাচীনবর্গ, প্রধান যাজক ও অধ্যাপকগণ কর্ত্তৃক অগ্রাহ্য হইতে হইবে, হত হইতে হইবে, আর তিন দিন পরে আবার উঠিতে হইবে। অধ্যায় দেখুন |