Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




মার্ক 8:3 - ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী

3 আর আমি যদি এদেরকে না খাইয়ে বাড়িতে পাঠিয়ে দিই, তবে এরা পথে হয়তো অজ্ঞান হয়ে পড়বে; আবার এদের মধ্যে কেউ কেউ বহু দূর থেকে এসেছে।

অধ্যায় দেখুন কপি


আরো সংস্করণ

কিতাবুল মোকাদ্দস

3 আর আমি যদি এদেরকে অনাহারে বাড়িতে বিদায় করি, তবে এরা পথে মূর্চ্ছা পড়বে; আবার এদের মধ্যে কেউ কেউ দূর থেকে এসেছে।

অধ্যায় দেখুন কপি

বাংলা সমকালীন সংস্করণ

3 আমি যদি এদের ক্ষুধার্ত অবস্থায় বাড়ি পাঠিয়ে দিই, তাহলে এরা পথেই অজ্ঞান হয়ে পড়বে। কারণ এদের মধ্যে কেউ কেউ বহুদূর থেকে এসেছে।”

অধ্যায় দেখুন কপি

Márk-Likhita Susamácár 1882 (Romanised Bengali)

3 Ebaṇg ámi jadi táhádigake anáháre grihe bidáy kari, tabe táhárá pathe múrchápanna haibe, káran táháder madhye keha keha dúr haite ásiyáche.

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)

3 এদের ক্ষুধার্ত অবস্থাতেই যদি বাড়ি পাঠিয়ে দিই তাহলে পথের মধ্যেই এরা অজ্ঞান হয়ে যাবে। এদের মধ্যে আবার কিছু লোক অনেক দূর থেকে এসেছে।

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)

3 আর আমি যদি ইহাদিগকে অনাহারে গৃহে বিদায় করি, তবে ইহারা পথে মূর্চ্ছা পড়িবে; আবার ইহাদের মধ্যে কেহ কেহ দূর হইতে আসিয়াছে।

অধ্যায় দেখুন কপি




মার্ক 8:3
6 ক্রস রেফারেন্স  

কিন্তু যারা সদাপ্রভুর অপেক্ষা করে তারা আবার নতুন শক্তি পাবে। তারা ঈগল পাখীর মত ডানা মেলে উঁচুতে উড়বে; তারা দৌড়ালে ক্লান্ত হবে না, তারা হাঁটলে দুর্বল হবে না।


এই লোকদের জন্য আমার করুণা হচ্ছে; কারণ এরা আজ তিন দিন আমার সঙ্গে সঙ্গে আছে এবং এদের কাছে খাবার কিছুই নেই।


তাঁর শিষ্যেরা উত্তর দিয়ে বললেন, এই নির্জন জায়গায় এই সব লোকদের খাবারের জন্য কোথা থেকে এত রুটি পাবো?


আমাদের অনুসরণ করো:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন