মার্ক 8:27 - ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী27 পরে যীশু ও তাঁর শিষ্যরা সেখানে গিয়ে কৈসরিয়ার ফিলিপী শহরে আসে পাশের গ্রামে গেলেন। আর পথে তিনি নিজের শিষ্যদের জিজ্ঞাসা করলেন, “আমি কে, এ বিষয়ে লোকে কি বলে?” অধ্যায় দেখুনআরো সংস্করণকিতাবুল মোকাদ্দস27 পরে ঈসা ও তাঁর সাহাবীরা প্রস্থান করে সিজারিয়া-ফিলিপী অঞ্চলের গ্রামে গ্রামে গেলেন। আর পথের মধ্যে তিনি তাঁর সাহাবীদেরকে জিজ্ঞাসা করলেন, আমি কে, এই বিষয়ে লোকে কি বলে? অধ্যায় দেখুনবাংলা সমকালীন সংস্করণ27 যীশু ও তাঁর শিষ্যেরা কৈসরিয়া-ফিলিপী অঞ্চলের গ্রামে গ্রামে পরিভ্রমণ করতে লাগলেন। পথে তিনি তাঁদের জিজ্ঞাসা করলেন, “আমি কে, লোকেরা এ সম্পর্কে কী বলে?” অধ্যায় দেখুনMárk-Likhita Susamácár 1882 (Romanised Bengali)27 Pare Jíshu o táṇhár shishyagan játrá kariyá Kaisariyá Philipír nikaṭastha sakal gráme gaman karilen. Pather madhye tini shishyadigake jijnásá karilen, Ámi ke, e bishaye lokerá ki bale? অধ্যায় দেখুনপবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)27 শিষ্যদের নিয়ে যীশু সিজারিয়া-ফিলিপীর গ্রামাঞ্চলে ঘুরে বেড়াতে লাগলেন। পথে তাঁদের বললেনঃ আমার সম্বন্ধে লোকে কি বলে? অধ্যায় দেখুনপবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)27 পরে যীশু ও তাঁহার শিষ্যগণ প্রস্থান করিয়া কৈসরিয়া ফিলিপী অঞ্চলের গ্রামে গ্রামে গেলেন। আর পথিমধ্যে তিনি আপন শিষ্যদিগকে জিজ্ঞাসা করিলেন, আমি কে, এ বিষয়ে লোকে কি বলে? অধ্যায় দেখুন |