মার্ক 8:23 - ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী23 তিনি সেই অন্ধ মানুষটির হাত ধরে তাকে গ্রামের বাইরে নিয়ে গেলেন; পরে তার চোখে থুথু দিয়ে ও তার উপরে হাত রেখে তাকে জিজ্ঞাসা করলেন, কিছু দেখতে পাচ্ছ? অধ্যায় দেখুনআরো সংস্করণকিতাবুল মোকাদ্দস23 তখন তিনি সেই অন্ধের হাত ধরে তাকে গ্রামের বাইরে নিয়ে গেলেন; পরে তার চোখে থুথু দিয়ে ও তার উপরে হাত রেখে তাকে জিজ্ঞাসা করলেন, কিছু দেখতে পাচ্ছ কি? অধ্যায় দেখুনবাংলা সমকালীন সংস্করণ23 তিনি সেই দৃষ্টিহীন ব্যক্তির হাত ধরে তাকে গ্রামের বাইরে নিয়ে গেলেন। যীশু তার দুই চোখে থুতু দিয়ে তার উপর হাত রাখলেন। যীশু জিজ্ঞাসা করলেন, “তুমি কিছু দেখতে পাচ্ছ কি?” অধ্যায় দেখুনMárk-Likhita Susamácár 1882 (Romanised Bengali)23 Takhan tini sei andher hasta grahan kariyá grámer báhire táháke laiyá gelen; pare táhár chakshute thuthu diyá o gátre hastárpan kariyá táháke jijnásilen, Kichu dekhite páitecha? অধ্যায় দেখুনপবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)23 যীশু অন্ধ লোকটিকে হাত ধরে গ্রামের বাইরে নিয়ে এলেন। তারপর তার চোখে থুতু দিয়ে হাত বুলিয়ে বললেন, তুমি কী দেখতে পাচ্ছ? অধ্যায় দেখুনপবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)23 তখন তিনি সেই অন্ধের হাত ধরিয়া তাহাকে গ্রামের বাহিরে লইয়া গেলেন; পরে তাহার চক্ষুতে থুথু দিয়া ও তাহার উপরে হস্তার্পণ করিয়া তাহাকে জিজ্ঞাসা করিলেন, কিছু দেখিতে পাইতেছ? অধ্যায় দেখুন |