মার্ক 7:6 - ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী6 তিনি তাদেরকে বললেন, আপনারা ভণ্ড, যিশাইয় ভাববাদী তোমাদের বিষয়ে একদম ঠিক কথা বলেছেন, তিনি লিখেছেন, এই লোকেরা শুধুই মুখে আমার সম্মান করে, কিন্তু এদের হৃদয় আমার থেকে অনেক দূরে থাকে। অধ্যায় দেখুনআরো সংস্করণকিতাবুল মোকাদ্দস6 তিনি তাদেরকে বললেন, ভণ্ডরা, ইশাইয়া তোমাদের বিষয়ে সঠিক কথাই ভবিষ্যদ্বাণী বলেছেন, যেমন লেখা আছে, “এই লোকেরা মুখেই আমার সম্মান করে, কিন্তু এদের অন্তঃকরণ আমার কাছ থেকে দূরে থাকে। অধ্যায় দেখুনবাংলা সমকালীন সংস্করণ6 তিনি উত্তর দিলেন, “ভণ্ডের দল! যিশাইয় তোমাদের সম্পর্কে সঠিক ভবিষ্যদ্বাণী করেছেন: যেমন লেখা আছে: “ ‘এই লোকেরা তাদের ওষ্ঠাধরে আমাকে সম্মান করে, কিন্তু তাদের হৃদয় থাকে আমার থেকে বহুদূরে। অধ্যায় দেখুনMárk-Likhita Susamácár 1882 (Romanised Bengali)6 Tini uttar kariyá táhádigake kahilen, Kapaṭirá, Jísháyáha tomáder bishaye bilakshan bhábokti pracár kariyáchen, kenaná lekhá áche, “Ei lokerá ápan ápan oshthádhare ámár sammán kare, kintu táháder hriday ámá‐haite dúre tháke. অধ্যায় দেখুনপবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)6 যীশু তাঁদের বললেন, তোমাদের মত ভণ্ডদের উদ্দেশ্য করেই নবী যিশাইয়া এই কথা বলে গেছেনঃ এই জাতি মুখেই আমার সম্মান করে,কিন্তু আমার কাছ থেকে এদের মনরয়েছে বহুদূরে। অধ্যায় দেখুনপবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)6 তিনি তাহাদিগকে কহিলেন, কপটীরা, যিশাইয় তোমাদের বিষয়ে বিলক্ষণ ভাববাণী বলিয়াছেন, যেমন লেখা আছে, “এই লোকেরা ওষ্ঠাধরে আমার সম্মান করে, কিন্তু ইহাদের অন্তঃকরণ আমা হইতে দূরে থাকে। অধ্যায় দেখুন |