মার্ক 4:32 - ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী32 কিন্তু বোনা হলে তা অঙ্কুরিত হয়ে সব শাক সবজির থেকে বড় হয়ে উঠে এবং বড় বড় ডাল বের হয়; তাতে আকাশের পাখিরা তার ছায়ার নীচে বাসা করতে পারে। অধ্যায় দেখুনআরো সংস্করণকিতাবুল মোকাদ্দস32 কিন্তু বপন করা হলে তা অঙ্কুরিত হয়ে সকল শাক-সব্জি থেকেও বড় হয়ে উঠে এবং বড় বড় ডাল বের হয়; তাতে আসমানের পাখিগুলো তার ছায়ার নিচে বাসা বাঁধতে পারে। অধ্যায় দেখুনবাংলা সমকালীন সংস্করণ32 তবুও বোনা হলে তা বৃদ্ধি পায় ও বাগানের অন্য সব গাছপালা থেকে বড়ো হয়ে ওঠে। এর শাখাগুলি এত বিশাল হয় যে, আকাশের পাখিরা এসে এর ছায়ায় বাসা বাঁধতে পারে।” অধ্যায় দেখুনMárk-Likhita Susamácár 1882 (Romanised Bengali)32 kintu upta haile táhá ankurita haiyá sakal shák haite baṛa haiyá uṭhe, ebaṇg táhár emat baṛa baṛa shákhá hay, je ákásher pakshigan ásiyá táhár cháyáte bás karite páre. অধ্যায় দেখুনপবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)32 বীজ বোনার পর যে গাছ হয় তা যে কোন গাছের চেয়ে বড় হয়। তার বড় বড় ডালপালা হয়, সেই ডালে পাখিরা এসে বাসা বাঁধে। অধ্যায় দেখুনপবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)32 কিন্তু বুনা হইলে তাহা অঙ্কুরিত হইয়া সকল শাক হইতে বড় হইয়া উঠে, এবং বড় বড় ডাল ফেলে; তাহাতে আকাশের পক্ষিগণ তাহার ছায়ার নীচে বাস করিতে পারে। অধ্যায় দেখুন |