Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




মার্ক 4:21 - ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী

21 তিনি তাদের আরও বললেন, “কেউ কি প্রদীপ এনে ঝুড়ির নীচে বা খাটের নীচে রাখে? না তোমরা সেটা বাতিদানের ওপর রাখ।”

অধ্যায় দেখুন কপি


আরো সংস্করণ

কিতাবুল মোকাদ্দস

21 তিনি তাদেরকে আরও বললেন, কাঠার নিচে কিংবা পালঙ্কের নিচে রাখার জন্য কেউ কি প্রদীপ আনে? না কি তা প্রদীপ-আসনের উপরে রাখার জন্য?

অধ্যায় দেখুন কপি

বাংলা সমকালীন সংস্করণ

21 তিনি তাদের বললেন, “তোমরা কি কোনো প্রদীপ এনে, তা কোনও গামলা বা খাটের নিচে রাখো? বরং তোমরা কি তা বাতিদানের উপরেই রাখো না?

অধ্যায় দেখুন কপি

Márk-Likhita Susamácár 1882 (Romanised Bengali)

21 Tini táhádigake áro kahilen, káṭhár níce kimbá kháṭer níce rákhibár nimitte keha ki pradíp áne? ná dípádhárer upare rákhibár nimitte táhá áne?

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)

21 যীশু বললেন, প্রদীপ জ্বালা হয় কি পাত্র দিয়ে ঢেকে রাখার জন্য, না খাটের তলায় রাখার জন্য? বাতিদানের উপরে রাখার জন্যই কি প্রদীপ জ্বালা হয় না?

অধ্যায় দেখুন কপি

পবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)

21 তিনি তাহাদিগকে আরও কহিলেন, কাঠার নীচে কিম্বা খাটের নীচে রাখিবার জন্য কেহ কি প্রদীপ আনে? না দীপাধারের উপরে রাখিবার জন্য?

অধ্যায় দেখুন কপি




মার্ক 4:21
7 ক্রস রেফারেন্স  

আর লোকে প্রদীপ জ্বালিয়ে ঝুড়ির নীচে রাখে না, কিন্তু দীপাধারের উপরেই রাখে, তাতে তা ঘরের সব লোককে আলো দেয়।


প্রদীপ জেলে কেউ গোপন জায়গায় কিংবা ঝুড়ির নীচে রাখে না, কিন্তু বাতিদানের উপরেই রাখে, যেন, যারা ভিতরে যায়, তারা আলো দেখতে পায়।


আর প্রদীপ জালিয়ে কেউ বাটি দিয়ে ঢাকে না, কিংবা খাটের নীচে রাখে না, কিন্তু বাতিদানের উপরেই রাখে, যেন যারা ভিতরে যায়, তারা আলো দেখতে পায়।


কিন্তু প্রত্যেক জনকে মঙ্গলের জন্য পবিত্র আত্মার দান দেওয়া।


আমাদের অনুসরণ করো:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন