মার্ক 3:28 - ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী28 আমি তোমাদের সত্য বলছি, মানুষেরা যে সমস্ত পাপ কাজ ও ঈশ্বরনিন্দা করে, সেই সবের ক্ষমা হবে। অধ্যায় দেখুনআরো সংস্করণকিতাবুল মোকাদ্দস28 আমি তোমাদেরকে সত্যি বলছি, মানুষ যে সমস্ত গুনাহ্ ও কুফরী করে তা মাফ করা হবে। অধ্যায় দেখুনবাংলা সমকালীন সংস্করণ28 আমি তোমাদের সত্যিই বলছি, মানুষের সব পাপ ও ঈশ্বরনিন্দা ক্ষমা করা হবে, অধ্যায় দেখুনMárk-Likhita Susamácár 1882 (Romanised Bengali)28 Ámi satya kariyá tomádigake kahitechi, manushya‐santánerá je samasta páp‐karma o Íshvar‐nindá kare, sei sakaler kshamá haibe. অধ্যায় দেখুনপবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)28-29 আমি তোমাদের সত্যি বলছি (মনে রেখ), মানুষের সমস্ত পাপ, সমস্ত ঈশ্বর-নিন্দার মা হতে পারে কিন্তু পবিত্র আত্মার নিন্দা যে করে তার পাপের ক্ষমা নেই, কোন কালেই তার ক্ষমা হবে না। অধ্যায় দেখুনপবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)28 আমি তোমাদিগকে সত্য কহিতেছি, মনুষ্য-সন্তানেরা যে সমস্ত পাপকার্য্য ও ঈশ্বরনিন্দা করে, সেই সকলের ক্ষমা হইবে। অধ্যায় দেখুন |