মার্ক 15:32 - ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী32 খ্রীষ্ট, ইস্রায়েলের রাজা, এখন তুমি ক্রশ থেকে নেমে এস, এই দেখে আমরা তোমায় বিশ্বাস করব। আর যারা তাঁর সঙ্গে ক্রুশে ঝুলেছে, তারাও তাঁকে অভিশাপ দিলো। অধ্যায় দেখুনআরো সংস্করণকিতাবুল মোকাদ্দস32 মসীহ্ ইসরাইলের বাদশাহ্, এখন ক্রুশ থেকে নেমে আসুক, দেখে আমরা তাঁর উপর ঈমান আনবো। আর যারা তাঁর সঙ্গে ক্রুশে বিদ্ধ হয়েছিল, তারাও তাঁকে তিরস্কার করলো। অধ্যায় দেখুনবাংলা সমকালীন সংস্করণ32 এখন এই খ্রীষ্ট, ইস্রায়েলের রাজা, ক্রুশ থেকে নেমে আসুক, যেন আমরাও তা দেখে বিশ্বাস করতে পারি।” যারা তাঁর সঙ্গে ক্রুশবিদ্ধ হয়েছিল, তারাও তাঁকে অনেক অপমান করল। অধ্যায় দেখুনMárk-Likhita Susamácár 1882 (Romanised Bengali)32 O ná ki Isráeler rájá Khrishta? Ekhan krush haite námiyá áisuk, dekhiyá ámará bishvás kariba. Ár jáhárá táṇhár sange krusháropita haiyáchila, táhárá‐o táṇháke dhikkár dila. অধ্যায় দেখুনপবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)32 খ্রীস্ট, ইসরায়েলের রাজা এবার নেমে আসুক দেখি ক্রুশ থেকে, দেখে আমরা বিশ্বাস করি। যারা তাঁর সঙ্গে ক্রুশে বিদ্ধ হয়েছিল, তারাও তাঁকে বিদ্রূপ করতে লাগল। অধ্যায় দেখুনপবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)32 খ্রীষ্ট, ইস্রায়েলের রাজা, এখন ক্রুশ হইতে নামিয়া আইসুক, দেখিয়া আমরা বিশ্বাস করিব। আর যাহারা তাঁহার সঙ্গে ক্রুশে বিদ্ধ হইয়াছিল, তাহারাও তাঁহাকে তিরস্কার করিল। অধ্যায় দেখুন |