মার্ক 12:2 - ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী2 পরে চাষিদের কাছে আঙুর খেতের ফলের ভাগ নেবার জন্য, ফল পাকার সঠিক দিনের এক চাকরকে তাদের কাছে পাঠিয়ে দিলেন; অধ্যায় দেখুনআরো সংস্করণকিতাবুল মোকাদ্দস2 পরে কৃষকদের কাছে আঙ্গুর-ক্ষেতের ফলের অংশ পাবার জন্য তাদের কাছে উপযুক্ত সময়ে এক জন গোলামকে পাঠিয়ে দিলেন; অধ্যায় দেখুনবাংলা সমকালীন সংস্করণ2 পরে ফল কাটার সময় উপস্থিত হলে, তিনি তাঁর এক দাসকে ফলের অংশ সংগ্রহের জন্য দ্রাক্ষাক্ষেতে ভাগচাষিদের কাছে পাঠালেন। অধ্যায় দেখুনMárk-Likhita Susamácár 1882 (Romanised Bengali)2 Anantar upajukta samaye krishakgan haite drákshá‐kshetrer phaler aṇgsha páibár nimitte táháder nikaṭ ek dáske páṭháilen; অধ্যায় দেখুনপবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)2 ফলের মরশুম এলে তিনি একটি ভৃত্যকে চাষীদের কাছে পাঠালেন দ্রাক্ষাকুঞ্জ থেকে ফলের ভাগ নেবার জন্য। অধ্যায় দেখুনপবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)2 পরে কৃষকদের কাছে দ্রাক্ষাক্ষেত্রের ফলের অংশ পাইবার নিমিত্ত তাহাদের নিকটে উপযুক্ত সময়ে এক দাসকে পাঠাইয়া দিলেন; অধ্যায় দেখুন |
আমি আমার সমস্ত দাসদের, ভাববাদীদের তোমাদের কাছে পাঠিয়েছি। আমি বার বার তাদের পাঠিয়ে বলেছি, ‘তোমরা প্রত্যেকে মন্দ পথ থেকে ফেরো এবং ভাল কাজ কর; অন্য দেবতাদের সেবা করার জন্য তাদের পিছনে যেয়ো না। তাতে যে দেশ আমি তোমাদের ও তোমাদের পূর্বপুরুষদের দিয়েছি, সেখানে তোমরা বাস করতে পারবে’। কিন্তু তোমরা আমার কথা শোননি ও মনোযোগও দাওনি।
যদিও সদাপ্রভু তাঁর সমস্ত ভাববাদী ও দর্শকদের মধ্য দিয়ে ইস্রায়েল ও যিহূদাকে সাবধান করে বলেছিলেন, “তোমরা তোমাদের খারাপ পথ থেকে ফেরো এবং সমস্ত আইন কানুন যা আমি তোমাদের পূর্বপুরুষদের পালনের জন্য দিয়েছিলাম আর আমার দাসদের অর্থাৎ ভাববাদীদের মধ্য দিয়ে তোমাদের জানিয়েছিলাম তোমরা সেই অনুযায়ী আমার সব আদেশ ও নিয়ম পালন কর।”