মার্ক 10:29 - ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলী29 যীশু বললেন, আমি তোমাদের সত্যি বলছি, এমন কেউ নেই, যে আমার জন্য ও আমার সুসমাচার প্রচারের জন্য তার ঘরবাড়ি, ভাই বোনদের, মা বাবাকে, ছেলে-মেয়েকে, জমিজায়গা ছেড়েছে কিন্তু এই পৃথিবীতে থাকাকালীন সে তার শতগুণ কি ফিরে পাবে না; অধ্যায় দেখুনআরো সংস্করণকিতাবুল মোকাদ্দস29 ঈসা বললেন, আমি তোমাদেরকে সত্যি বলছি, এমন কেউ নেই, যে আমার জন্য ও সুসমাচারের জন্য তার বাড়ি বা ভাই-বোন বা পিতা-মাতা বা সন্তান-সন্ততি বা জায়গা-জমি ত্যাগ করেছে, কিন্তু এখন ইহকালে তার শতগুণ না পাবে; অধ্যায় দেখুনবাংলা সমকালীন সংস্করণ29 যীশু উত্তর দিলেন, “আমি তোমাদের সত্যিই বলছি, এমন কেউ নেই, যে আমার ও সুসমাচারের জন্য নিজের বাড়িঘর, ভাইবোন, মা-বাবা, সন্তানসন্ততি, কি জমিজায়গা ত্যাগ করেছে, অথচ বর্তমান কালে তার শতগুণ ফিরে পাবে না। অধ্যায় দেখুনMárk-Likhita Susamácár 1882 (Romanised Bengali)29 Jíshu uttar karilen, Ámi satya kariyá tomadigake kahitechi, eman keha nái, je ámár nimitte o susamácárer nimitte griha ki bhrátrigan ki bhaginígan ki strí ki santángan ki kshetra parityág karile অধ্যায় দেখুনপবিএ বাইবেল CL Bible (BSI)29 যীশু বললেন, সত্যিই আমি তোমাদের বলছি, আমার জন্য ও সুসমাচারের জন্য যারা গৃহত্যাগ করেছে, ভাই-বোন, মা-বাবা, ছেলেমেয়ে, জমিজমা ত্যাগ করে এসেছে তাদের এন একজনও নেই যে অধ্যায় দেখুনপবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)29 যীশু বলিলেন, আমি তোমাদিগকে সত্য কহিতেছি, এমন কেহ নাই, যে আমার নিমিত্ত ও সুসমাচারের নিমিত্ত বাটী কি ভ্রাতৃগণ কি ভগিনী কি মাতা কি পিতা কি সন্তানসন্ততি কি ক্ষেত্র ত্যাগ করিয়াছে, কিন্তু এখন ইহকালে তাহার শতগুণ না পাইবে; অধ্যায় দেখুন |